期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
37
篇文章
<
1
2
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
《群言》杂志纪念创刊20周年
1
作者
舒音
《社会科学论坛》
2005年第9期158-159,共2页
以鲜明的知识分子“群言堂”特色在期刊如林的出版界占有一席之地的《群言》,日前迎来创刊20周年纪念。《群言》是“文革”后由民主党派主办、在国内外公开发行的第一家刊物。在某种意义上说,《群言》是党的“解放思想、实事求是”思...
以鲜明的知识分子“群言堂”特色在期刊如林的出版界占有一席之地的《群言》,日前迎来创刊20周年纪念。《群言》是“文革”后由民主党派主办、在国内外公开发行的第一家刊物。在某种意义上说,《群言》是党的“解放思想、实事求是”思想路线的产物,是改革开放的产物。20年来,《群言》坚持发刊词中明确的“坚持四项基本原则,坚持改革开放.坚持百家争鸣、百花齐放,为促进我国文教、科技事业的发展和社会主义物质文明和精神文明建设贡献力量”的办刊宗旨,恪守“要说真话、实话.不说假话、空话、大话,对新情况、新问题发表新见解”的承诺.始终把握正确的政治方向,不降低格调.不随波逐流.不趋势媚俗,以其独特的风格,
展开更多
关键词
创刊20周年
纪念活动
办刊宗旨
《群言》
杂志
发刊词
下载PDF
职称材料
社会符号学视阈下严复译作《群学肄言》言内意义再现
被引量:
1
2
作者
许先玲
张德让
王宁馨
《河池学院学报》
2024年第1期108-114,共7页
严复译作《群学肄言》站在中西之间,以西学为主,从西学看中学,中西格致之处体现了科学文化和人文文化对话的意义。译作对于中西新旧的会通超越了中体西用论,又未落入全盘西化论的窠臼。文章基于对《群学肄言》的社会符号学研究,从语音...
严复译作《群学肄言》站在中西之间,以西学为主,从西学看中学,中西格致之处体现了科学文化和人文文化对话的意义。译作对于中西新旧的会通超越了中体西用论,又未落入全盘西化论的窠臼。文章基于对《群学肄言》的社会符号学研究,从语音、词汇和句法三个层面将社会符号学理论与严复的译文结合,探讨译著中叠词叠韵等翻译策略和对偶、反问、感叹等修辞方法的应用,分析译者通过语言这一社会符号传达原文意蕴的种种内涵,实现译文读者能够得到与原文读者相同的体验与感受,从而达到“意义相近,功能对等”的效果。
展开更多
关键词
社会符号学
《群
学肄
言》
言
内意义
翻译方法
下载PDF
职称材料
严译名著与中国文化的现代化——以严复译《群学肄言》为例的考察
被引量:
12
3
作者
王宪明
《福州大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
2008年第2期24-30,共7页
运用跨语际文本分析的方法,对严译八大名著之一的《群学肄言》进行考察,可以看到严复译《群学肄言》译文中包含大量严氏自己的思想,译者不仅传达了斯宾塞原作中所固有的西方思想,同时通过有意识地选用特定的语汇,将中国儒家的思想精华,...
运用跨语际文本分析的方法,对严译八大名著之一的《群学肄言》进行考察,可以看到严复译《群学肄言》译文中包含大量严氏自己的思想,译者不仅传达了斯宾塞原作中所固有的西方思想,同时通过有意识地选用特定的语汇,将中国儒家的思想精华,尤其是荀子有关"群"的思想和朱熹一派的理学思想精华有机地融入其中,反映出严复立足中华文化,努力吸收当代西方科学思想,希望从源头上将以儒家为代表的中国思想文化现代化的真诚愿望。严复此种保持民族性、体现时代性的努力,堪称中国思想文化发展史上继孔子、朱熹之后的又一个里程碑,为中华文化在近代的复兴奠定了初步基础。
展开更多
关键词
严复
斯宾塞
《社会学研究》
《群
学肄
言》
荀子
朱熹
下载PDF
职称材料
儒学关键词“礼”与严复译著《群学肄言》
4
作者
韩江洪
陈思雨
《阜阳师范大学学报(社会科学版)》
2021年第4期51-57,共7页
严复使用了关键词法,将儒学关键词“礼”多次穿插于《群学肄言》中。严复用“礼”对译与社会规范、礼仪道德以及艺术等有关的英文词汇或短语,且一般在需要讽刺或者直接批判封建社会制度时在译文中嵌入“礼”。严复用“礼”对译是有条件...
严复使用了关键词法,将儒学关键词“礼”多次穿插于《群学肄言》中。严复用“礼”对译与社会规范、礼仪道德以及艺术等有关的英文词汇或短语,且一般在需要讽刺或者直接批判封建社会制度时在译文中嵌入“礼”。严复用“礼”对译是有条件的,只有在谈及习俗法制或者需要以中释西及对比中西文化和思想时,且结合语境斟酌后他才会将相关词语译为“礼”。他对于“礼”的使用持谨慎态度,这种谨慎态度与其当时对儒学的半批判态度有关。
展开更多
关键词
《群
学肄
言》
严复
礼
儒学
关键词法
下载PDF
职称材料
《群言》总目录
5
《群言》
2009年第12期42-48,共7页
关键词
李莉
漫话漫画
周有光
封二
叶延滨
朱根华
李嘉
梁晓声
《群言》
目录
检索工具
原文传递
《群言》总目录
6
《群言》
2008年第12期44-48,共5页
关键词
叶延滨
王乾
漫话漫画
《群言》
周有光
封二
罗涵先
郑功成
蒋树声
施士元
目录
检索工具
原文传递
《群言》总目录
7
《群言》
2007年第12期44-48,共5页
关键词
封二
漫话漫画
周有光
《群言》
叶延滨
王乾
潘家铮
目录
检索工具
原文传递
《群言》二○一二年总目录
8
《群言》
2012年第12期45-48,共4页
关键词
朱小平
毛志成
文化自觉
《群言》
叶延滨
目录
检索工具
原文传递
寄语《群言》
9
《群言》
2014年第1期24-25,共2页
《群言》要代表老百姓发言 “群言”这个名字起得很好,寓意代表老百姓发言。一本杂志办得好不好,最重要的是看能不能代表老百姓讲话,表达老百姓的诉求。这么多年来,《群言》做到了这一点,希望今后能做得更好。
关键词
《群言》
期刊
编辑工作
发行工作
原文传递
略谈民国时期的《群言》杂志
10
作者
宋志英
《群言》
2012年第1期41-42,共2页
正如人的名字容易撞车一样,杂志也不例外。最近偶然得见一份也同样名曰《群言》的民国杂志,风格旨趣皆有可观,故择其要略作介绍。
关键词
《群言》
杂志
民国时期
新闻报道
原文传递
《群言》总目录
11
《群言》
2011年第12期43-48,共6页
关键词
《群言》
目录
检索工具
原文传递
《群言》总目录
12
《群言》
2019年第12期60-63,共4页
关键词
汪金友
江曾培
《群言》
原文传递
《群言》创刊三十周年先进集体和先进个人表彰名单
13
《群言》
2016年第1期20-21,共2页
关键词
委员会
先进集体
《群言》
原文传递
欢迎订阅2009年《群言》杂志
14
《群言》
2008年第11期40-40,共1页
《群言》是中国民主同盟中央委员会主办的政治性与学术性相结合的综合性月刊。《群言》以知识界为主要对象,自创刊之日起。
关键词
《群言》
杂志
原文传递
祝《群言》再立新功
15
作者
谢公望
《群言》
2000年第4期27-27,共1页
《群言》这棵言论界的小苗长大了,今年生出十五个年轮,成为一株小树了。我看它生长起来。它经历了风雨和霜雪的锻炼,受到知识界智慧的启迪和文才的培养,长成了现在这株不矮不弱的小树,怎能不让人们欢喜?! 它的15个年轮,记录了改革开放...
《群言》这棵言论界的小苗长大了,今年生出十五个年轮,成为一株小树了。我看它生长起来。它经历了风雨和霜雪的锻炼,受到知识界智慧的启迪和文才的培养,长成了现在这株不矮不弱的小树,怎能不让人们欢喜?! 它的15个年轮,记录了改革开放进程中不少重要的事件,为这个进程出过推动之力——呼喊过,歌唱过。它那来自知识之群亲切悦耳的声音动人心弦,怎能让人们忘记?! 进入21世纪,《群言》会继续长大长壮,长成昂然挺立的大树。像高原上的松柏,像南海边的榕树。
展开更多
关键词
《群言》
祖国
原文传递
《群学肄言》的发表和出版时间及英文原著辨析
被引量:
4
16
作者
邓希泉
《社会》
北大核心
2003年第4期23-25,45,共4页
严复翻译出版《群学肄言》是社会学导入中国的标志性事件之一,这一点在我国社会学界乃至学术界已成定论.既然如此,学界对《群学肄言》发表和出版的具体时间以及相应的英文原著的判定就应明确无误,从而使标志性事件有非常准确的表述.然...
严复翻译出版《群学肄言》是社会学导入中国的标志性事件之一,这一点在我国社会学界乃至学术界已成定论.既然如此,学界对《群学肄言》发表和出版的具体时间以及相应的英文原著的判定就应明确无误,从而使标志性事件有非常准确的表述.然而事实并非如此,迄今为止,在我国学术界,对于《群学肄言》的发表和出版时间及相应的英文原著的认定存在诸多矛盾之处,甚至在同一本书中也往往各不相同.因此,有必要对这些矛盾之处追根溯流,正本清源,以免谬误流传,并进而为这一标志性事件给予明晰准确的界定.
展开更多
关键词
《群
学肄
言》
出版时间
英文
原著辨析
严复
翻译
下载PDF
职称材料
《群言》月刊2000年总目录
17
《群言》
2000年第12期45-48,共4页
关键词
《群言》
周有光
林楚平
费孝通
毛志成
花荣
汉字文化圈
目录
检索工具
全文增补中
群学肇基:严复与《群学肄言》
被引量:
1
18
作者
王长斌
戚庆雨
《中国民族博览》
2020年第1期95-96,共2页
严复一生著译丰富,主要代表有八大译著。他对近代中国的思想界、翻译界以及教育界贡献殊钜,同时对近代中国的版权事业进步亦有鼎力之功。其译著《群学肄言》开创了出版业内多个第一:第一个采用写真版印刷,第一次使用版权"印花&quo...
严复一生著译丰富,主要代表有八大译著。他对近代中国的思想界、翻译界以及教育界贡献殊钜,同时对近代中国的版权事业进步亦有鼎力之功。其译著《群学肄言》开创了出版业内多个第一:第一个采用写真版印刷,第一次使用版权"印花",所立之约也是近代中国出版业内第一份出版合同。通过对严复及其译著《群学肄言》的研究,可以让后人更好更全面地了解这位伟大的思想家。
展开更多
关键词
严复
《群
学肄
言》
印花
下载PDF
职称材料
“肄言”何谓?——基于《群学肄言》的概念索隐
19
作者
胡翼鹏
《福建论坛(人文社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2023年第8期169-180,共12页
“肄言”是严复创制的专门概念,也是一个基本退出应用领域的“古董词”,但该词却是理解《群学肄言》的关键支点。对于斯宾塞原著未曾言明的方法论意涵,严复不仅予以准确领悟,并将这种阅读体认作为翻译该书的基本指针。《群学肄言》不是...
“肄言”是严复创制的专门概念,也是一个基本退出应用领域的“古董词”,但该词却是理解《群学肄言》的关键支点。对于斯宾塞原著未曾言明的方法论意涵,严复不仅予以准确领悟,并将这种阅读体认作为翻译该书的基本指针。《群学肄言》不是原著的照实转译,尤其是题名并非原题的直接对译,而是严复基于原书方法论意涵而拟定的新题名。由于受到严复的“肄言”可以“导先路”之说法的影响,有些研究者误将“肄言”等同于导言或导论。实际上,“肄言”是严复精深把握近代各专门学科的知识构成,并在此基础上生成的创造性译制,其本真意涵是指各门学科都必备的研究方法论或方法准则,故而“群学肄言”的现代意涵是指社会学方法论。
展开更多
关键词
肄
言
《群
学肄
言》
严复
方法论
原文传递
从《群学肄言》中的“仁”看严复会通式翻译策略
被引量:
6
20
作者
韩江洪
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2016年第3期87-91,共5页
学界一致认为严复的翻译会通了中学和西学,其译著是"复杂的文化产品",翻译家会通之产物。有不少学者已论及严复会通式翻译策略,但很少有学者注意到严复在翻译《群学肄言》过程中运用的另一种颇具隐蔽性的会通式策略:关键词方...
学界一致认为严复的翻译会通了中学和西学,其译著是"复杂的文化产品",翻译家会通之产物。有不少学者已论及严复会通式翻译策略,但很少有学者注意到严复在翻译《群学肄言》过程中运用的另一种颇具隐蔽性的会通式策略:关键词方法。关键词方法是指译者严复在翻译过程中,出于会通西学和中学的需要,穿插一些中国传统学术的单音节关键词。本文基于《群学肄言》英汉平行语料库,借助语料库方法,以《群学肄言》中的"仁"为例,探讨严复运用关键词方法的特点、动因及效果。
展开更多
关键词
《群
学肄
言》
仁
关键词方法
严复
会通式翻译
原文传递
题名
《群言》杂志纪念创刊20周年
1
作者
舒音
出处
《社会科学论坛》
2005年第9期158-159,共2页
文摘
以鲜明的知识分子“群言堂”特色在期刊如林的出版界占有一席之地的《群言》,日前迎来创刊20周年纪念。《群言》是“文革”后由民主党派主办、在国内外公开发行的第一家刊物。在某种意义上说,《群言》是党的“解放思想、实事求是”思想路线的产物,是改革开放的产物。20年来,《群言》坚持发刊词中明确的“坚持四项基本原则,坚持改革开放.坚持百家争鸣、百花齐放,为促进我国文教、科技事业的发展和社会主义物质文明和精神文明建设贡献力量”的办刊宗旨,恪守“要说真话、实话.不说假话、空话、大话,对新情况、新问题发表新见解”的承诺.始终把握正确的政治方向,不降低格调.不随波逐流.不趋势媚俗,以其独特的风格,
关键词
创刊20周年
纪念活动
办刊宗旨
《群言》
杂志
发刊词
分类号
G237.5 [文化科学]
下载PDF
职称材料
题名
社会符号学视阈下严复译作《群学肄言》言内意义再现
被引量:
1
2
作者
许先玲
张德让
王宁馨
机构
安徽师范大学外国语学院
安徽国防科技职业学院公共课教学部
出处
《河池学院学报》
2024年第1期108-114,共7页
基金
安徽省教育厅2021年人文社会科学研究项目“符号学视阈下严译《群学肄言》翻译策略研究”(SK2021A1069)。
文摘
严复译作《群学肄言》站在中西之间,以西学为主,从西学看中学,中西格致之处体现了科学文化和人文文化对话的意义。译作对于中西新旧的会通超越了中体西用论,又未落入全盘西化论的窠臼。文章基于对《群学肄言》的社会符号学研究,从语音、词汇和句法三个层面将社会符号学理论与严复的译文结合,探讨译著中叠词叠韵等翻译策略和对偶、反问、感叹等修辞方法的应用,分析译者通过语言这一社会符号传达原文意蕴的种种内涵,实现译文读者能够得到与原文读者相同的体验与感受,从而达到“意义相近,功能对等”的效果。
关键词
社会符号学
《群
学肄
言》
言
内意义
翻译方法
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
严译名著与中国文化的现代化——以严复译《群学肄言》为例的考察
被引量:
12
3
作者
王宪明
机构
清华大学历史系
出处
《福州大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
2008年第2期24-30,共7页
基金
韩国高等教育财团2006-2007年度资助项目"A Cross-cultural Study of YanFu’s Translation of Herbert Spencer"项目成果的一部分
文摘
运用跨语际文本分析的方法,对严译八大名著之一的《群学肄言》进行考察,可以看到严复译《群学肄言》译文中包含大量严氏自己的思想,译者不仅传达了斯宾塞原作中所固有的西方思想,同时通过有意识地选用特定的语汇,将中国儒家的思想精华,尤其是荀子有关"群"的思想和朱熹一派的理学思想精华有机地融入其中,反映出严复立足中华文化,努力吸收当代西方科学思想,希望从源头上将以儒家为代表的中国思想文化现代化的真诚愿望。严复此种保持民族性、体现时代性的努力,堪称中国思想文化发展史上继孔子、朱熹之后的又一个里程碑,为中华文化在近代的复兴奠定了初步基础。
关键词
严复
斯宾塞
《社会学研究》
《群
学肄
言》
荀子
朱熹
Keywords
Yan Fu
H.Spencer
Study of Sociology
Yan Fu's translation of Study of Sociology
Xun Zi Zhu Xi
分类号
K203 [历史地理—中国史]
下载PDF
职称材料
题名
儒学关键词“礼”与严复译著《群学肄言》
4
作者
韩江洪
陈思雨
机构
合肥工业大学外国语学院
出处
《阜阳师范大学学报(社会科学版)》
2021年第4期51-57,共7页
基金
国家社科基金项目“基于语料库的《中国文学》(英文版)作品英译研究”(13BYY038)。
文摘
严复使用了关键词法,将儒学关键词“礼”多次穿插于《群学肄言》中。严复用“礼”对译与社会规范、礼仪道德以及艺术等有关的英文词汇或短语,且一般在需要讽刺或者直接批判封建社会制度时在译文中嵌入“礼”。严复用“礼”对译是有条件的,只有在谈及习俗法制或者需要以中释西及对比中西文化和思想时,且结合语境斟酌后他才会将相关词语译为“礼”。他对于“礼”的使用持谨慎态度,这种谨慎态度与其当时对儒学的半批判态度有关。
关键词
《群
学肄
言》
严复
礼
儒学
关键词法
Keywords
Qun Xue Yi Yan
Yan Fu
Li
Confucianism
Keyword method
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
《群言》总目录
5
出处
《群言》
2009年第12期42-48,共7页
关键词
李莉
漫话漫画
周有光
封二
叶延滨
朱根华
李嘉
梁晓声
《群言》
目录
检索工具
分类号
D [政治法律]
原文传递
题名
《群言》总目录
6
出处
《群言》
2008年第12期44-48,共5页
关键词
叶延滨
王乾
漫话漫画
《群言》
周有光
封二
罗涵先
郑功成
蒋树声
施士元
目录
检索工具
分类号
D [政治法律]
原文传递
题名
《群言》总目录
7
出处
《群言》
2007年第12期44-48,共5页
关键词
封二
漫话漫画
周有光
《群言》
叶延滨
王乾
潘家铮
目录
检索工具
分类号
D [政治法律]
原文传递
题名
《群言》二○一二年总目录
8
出处
《群言》
2012年第12期45-48,共4页
关键词
朱小平
毛志成
文化自觉
《群言》
叶延滨
目录
检索工具
分类号
D [政治法律]
原文传递
题名
寄语《群言》
9
出处
《群言》
2014年第1期24-25,共2页
文摘
《群言》要代表老百姓发言 “群言”这个名字起得很好,寓意代表老百姓发言。一本杂志办得好不好,最重要的是看能不能代表老百姓讲话,表达老百姓的诉求。这么多年来,《群言》做到了这一点,希望今后能做得更好。
关键词
《群言》
期刊
编辑工作
发行工作
分类号
G255.2 [文化科学—图书馆学]
G232 [文化科学]
原文传递
题名
略谈民国时期的《群言》杂志
10
作者
宋志英
出处
《群言》
2012年第1期41-42,共2页
文摘
正如人的名字容易撞车一样,杂志也不例外。最近偶然得见一份也同样名曰《群言》的民国杂志,风格旨趣皆有可观,故择其要略作介绍。
关键词
《群言》
杂志
民国时期
新闻报道
分类号
G237.5 [文化科学]
原文传递
题名
《群言》总目录
11
出处
《群言》
2011年第12期43-48,共6页
关键词
《群言》
目录
检索工具
分类号
D [政治法律]
原文传递
题名
《群言》总目录
12
出处
《群言》
2019年第12期60-63,共4页
关键词
汪金友
江曾培
《群言》
分类号
D [政治法律]
原文传递
题名
《群言》创刊三十周年先进集体和先进个人表彰名单
13
出处
《群言》
2016年第1期20-21,共2页
关键词
委员会
先进集体
《群言》
分类号
D [政治法律]
原文传递
题名
欢迎订阅2009年《群言》杂志
14
出处
《群言》
2008年第11期40-40,共1页
文摘
《群言》是中国民主同盟中央委员会主办的政治性与学术性相结合的综合性月刊。《群言》以知识界为主要对象,自创刊之日起。
关键词
《群言》
杂志
分类号
D [政治法律]
原文传递
题名
祝《群言》再立新功
15
作者
谢公望
出处
《群言》
2000年第4期27-27,共1页
文摘
《群言》这棵言论界的小苗长大了,今年生出十五个年轮,成为一株小树了。我看它生长起来。它经历了风雨和霜雪的锻炼,受到知识界智慧的启迪和文才的培养,长成了现在这株不矮不弱的小树,怎能不让人们欢喜?! 它的15个年轮,记录了改革开放进程中不少重要的事件,为这个进程出过推动之力——呼喊过,歌唱过。它那来自知识之群亲切悦耳的声音动人心弦,怎能让人们忘记?! 进入21世纪,《群言》会继续长大长壮,长成昂然挺立的大树。像高原上的松柏,像南海边的榕树。
关键词
《群言》
祖国
分类号
D61 [政治法律—中外政治制度]
D663.5 [政治法律—中外政治制度]
原文传递
题名
《群学肄言》的发表和出版时间及英文原著辨析
被引量:
4
16
作者
邓希泉
机构
湖北
出处
《社会》
北大核心
2003年第4期23-25,45,共4页
文摘
严复翻译出版《群学肄言》是社会学导入中国的标志性事件之一,这一点在我国社会学界乃至学术界已成定论.既然如此,学界对《群学肄言》发表和出版的具体时间以及相应的英文原著的判定就应明确无误,从而使标志性事件有非常准确的表述.然而事实并非如此,迄今为止,在我国学术界,对于《群学肄言》的发表和出版时间及相应的英文原著的认定存在诸多矛盾之处,甚至在同一本书中也往往各不相同.因此,有必要对这些矛盾之处追根溯流,正本清源,以免谬误流传,并进而为这一标志性事件给予明晰准确的界定.
关键词
《群
学肄
言》
出版时间
英文
原著辨析
严复
翻译
分类号
C91-092 [经济管理]
下载PDF
职称材料
题名
《群言》月刊2000年总目录
17
出处
《群言》
2000年第12期45-48,共4页
关键词
《群言》
周有光
林楚平
费孝通
毛志成
花荣
汉字文化圈
目录
检索工具
分类号
Z88 [文化科学]
全文增补中
题名
群学肇基:严复与《群学肄言》
被引量:
1
18
作者
王长斌
戚庆雨
机构
福建师范大学社会历史学院
郑州科技学院马克思主义学院
出处
《中国民族博览》
2020年第1期95-96,共2页
基金
福建省社会科学界2017年学术年会“严复与中华传统文化道德创造性转化、创新性发展”分论坛入选论文。
文摘
严复一生著译丰富,主要代表有八大译著。他对近代中国的思想界、翻译界以及教育界贡献殊钜,同时对近代中国的版权事业进步亦有鼎力之功。其译著《群学肄言》开创了出版业内多个第一:第一个采用写真版印刷,第一次使用版权"印花",所立之约也是近代中国出版业内第一份出版合同。通过对严复及其译著《群学肄言》的研究,可以让后人更好更全面地了解这位伟大的思想家。
关键词
严复
《群
学肄
言》
印花
分类号
K25 [历史地理—中国史]
下载PDF
职称材料
题名
“肄言”何谓?——基于《群学肄言》的概念索隐
19
作者
胡翼鹏
机构
武汉大学社会学院
出处
《福建论坛(人文社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2023年第8期169-180,共12页
基金
国家社会科学基金一般项目“民国时期马克思主义社会学的本土化实践与历史性成就研究”(21BSH024)。
文摘
“肄言”是严复创制的专门概念,也是一个基本退出应用领域的“古董词”,但该词却是理解《群学肄言》的关键支点。对于斯宾塞原著未曾言明的方法论意涵,严复不仅予以准确领悟,并将这种阅读体认作为翻译该书的基本指针。《群学肄言》不是原著的照实转译,尤其是题名并非原题的直接对译,而是严复基于原书方法论意涵而拟定的新题名。由于受到严复的“肄言”可以“导先路”之说法的影响,有些研究者误将“肄言”等同于导言或导论。实际上,“肄言”是严复精深把握近代各专门学科的知识构成,并在此基础上生成的创造性译制,其本真意涵是指各门学科都必备的研究方法论或方法准则,故而“群学肄言”的现代意涵是指社会学方法论。
关键词
肄
言
《群
学肄
言》
严复
方法论
分类号
C911 [经济管理]
原文传递
题名
从《群学肄言》中的“仁”看严复会通式翻译策略
被引量:
6
20
作者
韩江洪
机构
合肥工业大学
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2016年第3期87-91,共5页
基金
教育部人文社会科学研究规划基金项目<严复会通式翻译之研究--以西方社会学变身群学的过程为例>(12yja740018)的阶段性成果
文摘
学界一致认为严复的翻译会通了中学和西学,其译著是"复杂的文化产品",翻译家会通之产物。有不少学者已论及严复会通式翻译策略,但很少有学者注意到严复在翻译《群学肄言》过程中运用的另一种颇具隐蔽性的会通式策略:关键词方法。关键词方法是指译者严复在翻译过程中,出于会通西学和中学的需要,穿插一些中国传统学术的单音节关键词。本文基于《群学肄言》英汉平行语料库,借助语料库方法,以《群学肄言》中的"仁"为例,探讨严复运用关键词方法的特点、动因及效果。
关键词
《群
学肄
言》
仁
关键词方法
严复
会通式翻译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
《群言》杂志纪念创刊20周年
舒音
《社会科学论坛》
2005
0
下载PDF
职称材料
2
社会符号学视阈下严复译作《群学肄言》言内意义再现
许先玲
张德让
王宁馨
《河池学院学报》
2024
1
下载PDF
职称材料
3
严译名著与中国文化的现代化——以严复译《群学肄言》为例的考察
王宪明
《福州大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
2008
12
下载PDF
职称材料
4
儒学关键词“礼”与严复译著《群学肄言》
韩江洪
陈思雨
《阜阳师范大学学报(社会科学版)》
2021
0
下载PDF
职称材料
5
《群言》总目录
《群言》
2009
0
原文传递
6
《群言》总目录
《群言》
2008
0
原文传递
7
《群言》总目录
《群言》
2007
0
原文传递
8
《群言》二○一二年总目录
《群言》
2012
0
原文传递
9
寄语《群言》
《群言》
2014
0
原文传递
10
略谈民国时期的《群言》杂志
宋志英
《群言》
2012
0
原文传递
11
《群言》总目录
《群言》
2011
0
原文传递
12
《群言》总目录
《群言》
2019
0
原文传递
13
《群言》创刊三十周年先进集体和先进个人表彰名单
《群言》
2016
0
原文传递
14
欢迎订阅2009年《群言》杂志
《群言》
2008
0
原文传递
15
祝《群言》再立新功
谢公望
《群言》
2000
0
原文传递
16
《群学肄言》的发表和出版时间及英文原著辨析
邓希泉
《社会》
北大核心
2003
4
下载PDF
职称材料
17
《群言》月刊2000年总目录
《群言》
2000
0
全文增补中
18
群学肇基:严复与《群学肄言》
王长斌
戚庆雨
《中国民族博览》
2020
1
下载PDF
职称材料
19
“肄言”何谓?——基于《群学肄言》的概念索隐
胡翼鹏
《福建论坛(人文社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2023
0
原文传递
20
从《群学肄言》中的“仁”看严复会通式翻译策略
韩江洪
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2016
6
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
2
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部