期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
翻译批评研究:开拓创新、回归本体——评周领顺新著《译者行为批评:理论框架》暨《译者行为批评:路径探索》 被引量:10
1
作者 赵国月 《外语研究》 CSSCI 北大核心 2015年第1期109-111,共3页
周领顺《译者行为批评:理论框架》《译者行为批评:路径探索》北京:商务印书馆,2014.0.引言“文化转向”之前的翻译批评是一元批评模式,其后的翻译批评进入了多元批评模式,即除了对语言文字层面和技巧方面的批评外,还涵盖了对译者主... 周领顺《译者行为批评:理论框架》《译者行为批评:路径探索》北京:商务印书馆,2014.0.引言“文化转向”之前的翻译批评是一元批评模式,其后的翻译批评进入了多元批评模式,即除了对语言文字层面和技巧方面的批评外,还涵盖了对译者主体、意识形态、历史背景等内容的批评。但整体而言,都是从文本出发的静态评价,容易陷入“二元对立”的境地,致使理论和实践脱节。 展开更多
关键词 翻译批评 路径探索 译者主体 译文质量 文本类型 静态评价 批评模式 解构主义 翻译现象 语言性
下载PDF
绘事后素:翻译批评理论与实践的有机结合——评安托万·贝尔曼《翻译批评探索:约翰·多恩》 被引量:4
2
作者 胡翠娥 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2015年第1期63-67,共5页
翻译批评理论与翻译批评实践的有机结合一直是我们追求的学科理想,安托万·贝尔曼的《翻译批评探索》在这一方面迈出了重要的一步。在书中,贝尔曼分别检视了当代流行的两类翻译批评理论,"倾向性翻译批评"和"描写、... 翻译批评理论与翻译批评实践的有机结合一直是我们追求的学科理想,安托万·贝尔曼的《翻译批评探索》在这一方面迈出了重要的一步。在书中,贝尔曼分别检视了当代流行的两类翻译批评理论,"倾向性翻译批评"和"描写、社会性翻译批评",指出前者的好战色彩和后者的中立性都失之偏颇,最后以后海德格尔阐释学和本雅明的批评理论为基础,提出了自己的"生产性翻译批评",其出发点是翻译的伦理,服务的目标则是"文学迁移"。 展开更多
关键词 《翻译批评探索:约翰·多恩》 生产性翻译批评 文学迁移 翻译伦理
原文传递
批评的探索:走向一种阐释理论的建构国际研讨会
3
《外国文学》 CSSCI 北大核心 2003年第1期18-18,共1页
关键词 文学理论批评 批评探索:走向一种阐释理论的建构”国际研讨会 西方文学 文化翻译 流亡文学
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部