期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
多学科翻译研究的成功尝试——读《翻译新论与实践》
1
作者
翁凤翔
《外语与翻译》
2002年第1期73-76,共4页
回眸20世纪末期,我国译坛轰轰烈烈,各樊译著多不胜数。翻译理论流派纷星,多以不向学科的原则和方法对翻译理论作交叉研究。有从社会符号开展研究的,有从功能语言学进行阐述的,也有从文化交际学入手的,还有引进的结构主义翻译理论。
关键词
《翻译新论与实践》
方梦之
心理学
逻辑学
翻译
理论
下载PDF
职称材料
题名
多学科翻译研究的成功尝试——读《翻译新论与实践》
1
作者
翁凤翔
机构
上海海运学院外语系副教授
出处
《外语与翻译》
2002年第1期73-76,共4页
文摘
回眸20世纪末期,我国译坛轰轰烈烈,各樊译著多不胜数。翻译理论流派纷星,多以不向学科的原则和方法对翻译理论作交叉研究。有从社会符号开展研究的,有从功能语言学进行阐述的,也有从文化交际学入手的,还有引进的结构主义翻译理论。
关键词
《翻译新论与实践》
方梦之
心理学
逻辑学
翻译
理论
分类号
H059 [语言文字—语言学]
G236 [文化科学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
多学科翻译研究的成功尝试——读《翻译新论与实践》
翁凤翔
《外语与翻译》
2002
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部