期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
交际翻译理论视角下《致命女人》第二季字幕翻译探析 被引量:3
1
作者 李瑶 田忠山 《海外英语》 2023年第6期36-37,46,共3页
基于彼得·纽马克交际翻译理论,以美剧《致命女人》第二季为例,从意译、增译、改译、替代和语序调整五个方面分析交际翻译理论在字幕翻译中的应用。提出外文影视作品字幕翻译,应从目标观众对象出发,尽可能通俗地道,以达到更好的交... 基于彼得·纽马克交际翻译理论,以美剧《致命女人》第二季为例,从意译、增译、改译、替代和语序调整五个方面分析交际翻译理论在字幕翻译中的应用。提出外文影视作品字幕翻译,应从目标观众对象出发,尽可能通俗地道,以达到更好的交际效果。 展开更多
关键词 《致命女人》第二季 字幕翻译 交际翻译
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部