1
|
戏剧人莎士比亚--罗伯特·科恩《莎士比亚论戏剧》评述 |
胡鹏
|
《中世纪与文艺复兴研究》
|
2024 |
0 |
|
2
|
林译莎士比亚“冤案”与新文学史的“权力”省思——以《吟边燕语·序》为中心 |
李向阳
|
《四川大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2024 |
0 |
|
3
|
作为工具的“莎士比亚”——评《莎士比亚在近现代中国》 |
温华
|
《英美文学研究论丛》
|
2023 |
0 |
|
4
|
周越然与李慕白的莎士比亚研究 |
李伟民
|
《山东外语教学》
北大核心
|
2009 |
3
|
|
5
|
隐匿的胜利——从赵仲沅的《莎士比亚》看20世纪60年代中国文学与政治的对峙 |
邵雪萍
|
《现代传记研究》
|
2016 |
0 |
|
6
|
理性的选择人性的阐释——从后殖民译论视角分析梁实秋翻译《莎士比亚全集》的原因 |
严晓江
|
《四川外语学院学报》
北大核心
|
2007 |
10
|
|
7
|
梁实秋翻译《莎士比亚全集》的原则探讨 |
严晓江
|
《重庆交通大学学报(社会科学版)》
|
2008 |
3
|
|
8
|
朱生豪、陈才宇译《莎士比亚全集》总序 |
李伟民
|
《中国莎士比亚研究通讯》
|
2013 |
3
|
|
9
|
外研社最新版《莎士比亚全集》翻译对策略论 |
辜正坤
|
《中国莎士比亚研究通讯》
|
2015 |
1
|
|
10
|
接过朱生豪的译笔——读新编《莎士比亚全集》 |
刘新民
|
《浙江工商大学学报》
CSSCI
|
2014 |
0 |
|
11
|
悲从何来,悲往何去——重读布拉德雷《莎士比亚悲剧的实质》 |
刘昌利
姜嶓
|
《文教资料》
|
2009 |
0 |
|
12
|
傅氏莎评:凸显学术,雅俗共赏——评傅光明新译《莎士比亚全集》的导读 |
张薇
|
《中国图书评论》
CSSCI
|
2020 |
0 |
|
13
|
莎学灵魂的聚焦与重铸——评张泗洋主编的《莎士比亚大辞典 |
李伟民
|
《辞书研究》
北大核心
|
2003 |
0 |
|
14
|
梁实秋译《莎士比亚全集》的审美风格 |
严晓江
|
《电影文学》
北大核心
|
2009 |
0 |
|
15
|
论卞之琳的莎士比亚研究 |
肖曼琼
|
《长春师范大学学报》
|
2018 |
0 |
|
16
|
介绍布雷德利的《莎士比亚悲剧》 |
贺祥麟
彭炫
|
《中国莎士比亚研究通讯》
|
2016 |
0 |
|
17
|
译不完的莎士比亚——兼谈我校订的《朱译莎士比亚戏剧31种》 |
陈才宇
|
《中国莎士比亚研究通讯》
|
2012 |
0 |
|
18
|
工商版《莎士比亚全集》校补札记 |
陈才宇
|
《中国莎士比亚研究通讯》
|
2016 |
0 |
|
19
|
《莎士比亚全集》的补译——陈才宇教授一席谈 |
陈才宇
|
《中国莎士比亚研究通讯》
|
2013 |
0 |
|
20
|
接过朱生豪的译笔——读浙商大版《莎士比亚全集》 |
刘新民
|
《中国莎士比亚研究通讯》
|
2013 |
0 |
|