期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
伯爵夫人的转译之旅——从对《虚无党奇话》翻译与改写看陈景韩启蒙意识的转变
1
作者 国蕊 《沈阳师范大学学报(社会科学版)》 2018年第1期128-134,共7页
虚无党小说是晚清特定历史时期的特殊文学产物,承担着文学与政治的双重功能。创作及理论著述外,虚无党小说的译作也数量繁多,其中又以陈景韩的翻译最为著名。在陈景韩转译的虚无党小说中,《虚无党奇话》应该是特别值得关注的一篇。对于... 虚无党小说是晚清特定历史时期的特殊文学产物,承担着文学与政治的双重功能。创作及理论著述外,虚无党小说的译作也数量繁多,其中又以陈景韩的翻译最为著名。在陈景韩转译的虚无党小说中,《虚无党奇话》应该是特别值得关注的一篇。对于该小说的翻译到改写,表现出陈景韩塑造虚无党人立体像的"虚无党丛谈"的编辑策略;同时,也是陈景韩此一时期开始向关注社会现实的小说转向的标志和典型体现。 展开更多
关键词 转译近代翻译 虚无小说 陈景韩 《虚无党奇话》
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部