期刊文献+
共找到51篇文章
< 1 2 3 >
每页显示 20 50 100
毛泽东诗词《蝶恋花·答李淑一》许渊冲英译的语义文化诠释
1
作者 田敏 陈文慧 《昆明冶金高等专科学校学报》 CAS 2013年第4期81-84,共4页
《蝶恋花·答李淑一》是毛泽东所做的为数不多的既表达私人情感、又怀念革命友人的诗词之一。从文化历史、文本内语义以及诗人和作品等几个不同的视角对原诗词进行了历时和共时、宏观与微观的多维度的语义考察和文化论证,并借考察... 《蝶恋花·答李淑一》是毛泽东所做的为数不多的既表达私人情感、又怀念革命友人的诗词之一。从文化历史、文本内语义以及诗人和作品等几个不同的视角对原诗词进行了历时和共时、宏观与微观的多维度的语义考察和文化论证,并借考察和论证来对许渊冲先生的英译进行语义观照。 展开更多
关键词 毛泽东诗词 《蝶恋花·答李淑一》英译 语义观照
下载PDF
毛泽东《蝶恋花·答李淑一》中的意象衔接探析 被引量:1
2
作者 李健宁 李莹 《河南工业大学学报(社会科学版)》 2016年第1期81-84,共4页
意象不仅是诗词的灵魂,而且是重要的衔接手段,它为诗词语篇连贯性的建立提供了有力保障。以韩礼德和哈桑的语篇衔接理论为指导,从意象衔接的角度出发,从象征性意象、神话类意象和夸张性意象三个方面,对毛泽东《蝶恋花·答李淑一》... 意象不仅是诗词的灵魂,而且是重要的衔接手段,它为诗词语篇连贯性的建立提供了有力保障。以韩礼德和哈桑的语篇衔接理论为指导,从意象衔接的角度出发,从象征性意象、神话类意象和夸张性意象三个方面,对毛泽东《蝶恋花·答李淑一》进行分析,旨在揭示意象在诗词语篇中发挥的衔接功能,为《蝶恋花·答李淑一》的赏析提供了一个新的视角。 展开更多
关键词 语篇 《蝶花·李淑一》 意象衔接
下载PDF
《蝶恋花·答李淑一》的音乐特征与演唱分析
3
作者 罗群 《当代音乐》 2017年第1期58-59,共2页
毛泽东是中国历史上一位伟大的无产阶级革命家,同时也是一位杰出的充满革命浪漫主义气质的无产阶级诗人,其作品具有浓厚的政治思想性和无穷的艺术魅力,激励和感染了诸多音乐家们开展毛泽东诗词歌曲的创作。在众多毛泽东诗词艺术歌曲中,... 毛泽东是中国历史上一位伟大的无产阶级革命家,同时也是一位杰出的充满革命浪漫主义气质的无产阶级诗人,其作品具有浓厚的政治思想性和无穷的艺术魅力,激励和感染了诸多音乐家们开展毛泽东诗词歌曲的创作。在众多毛泽东诗词艺术歌曲中,其中由赵开生谱曲和宋承宪配伴奏的弹词歌曲《蝶恋花·答李淑一》别具特色,它既富有弹词轻柔舒缓的曲调,同时还具备革命浪漫主义的情怀,对其音乐特征与演唱分析进行探究,对声乐学习者有着重要的理论研究价值和实践指导意义。 展开更多
关键词 花·李淑一 音乐特征 演唱分析
下载PDF
感悟弹词开篇《蝶恋花·答李淑一》的艺术魅力 被引量:2
4
作者 曲孟媛 《戏剧之家》 2014年第4期96-96,共1页
弹词开篇《蝶恋花·答李淑一》是为毛泽东诗词谱曲,用苏州弹词的曲调创作的优秀声乐作品,在中国音乐史上,她是温婉的弹词与革命的浪漫主义诗句完美结合的典范。《蝶恋花·答李淑一》是上世纪50年代末,弹词演员赵开生依据毛泽东... 弹词开篇《蝶恋花·答李淑一》是为毛泽东诗词谱曲,用苏州弹词的曲调创作的优秀声乐作品,在中国音乐史上,她是温婉的弹词与革命的浪漫主义诗句完美结合的典范。《蝶恋花·答李淑一》是上世纪50年代末,弹词演员赵开生依据毛泽东诗词,融合弹词的唱腔及戏曲的板式变化创作成的。1960年在上海的西藏书场首次公演,由青年演员余红仙演唱,一举成功。同年,余红仙又到锦江小礼堂为周恩来等中央领导演唱《蝶恋花·答李淑一》。演出结束后, 展开更多
关键词 李淑一 余红仙 毛泽东诗词 中国音乐史 中央领导 一举成功 首词 民族声乐艺术 黄贻钧
下载PDF
毛泽东《蝶恋花·答李淑一》的言外之意
5
作者 张兴德 《党史博采(上)》 2022年第9期18-21,共4页
有些诗词,我们读了一遍,就感到一览无余,不想再读第二遍,而有些诗,却百读不厌,读一遍有一遍的体会。这是为什么呢?原因之一,就是有些诗词写得太直、太露,没有给读者留下回想的空间。而有些诗词则将异常丰富的生活内容和思想感情深含于... 有些诗词,我们读了一遍,就感到一览无余,不想再读第二遍,而有些诗,却百读不厌,读一遍有一遍的体会。这是为什么呢?原因之一,就是有些诗词写得太直、太露,没有给读者留下回想的空间。而有些诗词则将异常丰富的生活内容和思想感情深含于艺术意境之中,让读者去回味、思索、体会、领悟。刘勰在《文心雕龙》中说“文之英蕤,有秀有隐。隐也者,文外之重旨者也”“义主文外”(《文心雕龙·隐秀》)。这里说的“隐”,是指含蓄蕴藉。 展开更多
关键词 《文心雕龙》 含蓄蕴藉 隐秀 花·李淑一 言外之意 艺术意境 刘勰 诗词
下载PDF
蝶恋花——答李淑一
6
作者 赵开生 毛泽东 《音乐世界》 1993年第12期32-33,共2页
关键词 李淑一 毛泽东诗词 口声 空亡 二万
下载PDF
概念整合下的《蝶恋花·答李淑一》解读
7
作者 唐海琴 《海外英语》 2023年第4期210-213,共4页
毛泽东诗词气势宏伟,雄豪奔放,既源于他的高尚人格和豪迈气质,也离不开他具有时代特征和鲜明个性的语言。毛泽东善用准确精练、生动形象、通俗简朴的语言勾勒形象和抒发情感。文章从概念整合的视角,将心理空间、元素、值等基本概念引入... 毛泽东诗词气势宏伟,雄豪奔放,既源于他的高尚人格和豪迈气质,也离不开他具有时代特征和鲜明个性的语言。毛泽东善用准确精练、生动形象、通俗简朴的语言勾勒形象和抒发情感。文章从概念整合的视角,将心理空间、元素、值等基本概念引入到《蝶恋花·答李淑一》的解读中,旨在挖掘诗词语言产生意义的整合机制,从而从认知的角度来把握毛泽东诗词遣词造句上的用语思维。 展开更多
关键词 概念整合 《蝶花·李淑一》 诗词解读 意义构建
下载PDF
从20世纪声乐创作看中华文化的传播——以《蝶恋花·答李淑一》为例
8
作者 周雪霏 《黄河之声》 2018年第13期31-31,共1页
中华文化历经五千年的发展历程,在发展中不断融合,最终形成了具有中国特色的、强烈民族性特征的、多元的中国文化。声乐作为中华文化的一部分,是中华文化传播的重要载体。本文将以《蝶恋花·答李淑一》为例,从诗词、曲调、方言等方... 中华文化历经五千年的发展历程,在发展中不断融合,最终形成了具有中国特色的、强烈民族性特征的、多元的中国文化。声乐作为中华文化的一部分,是中华文化传播的重要载体。本文将以《蝶恋花·答李淑一》为例,从诗词、曲调、方言等方面看20世纪声乐创作中中华文化的传播。 展开更多
关键词 20世纪声乐 《蝶花·李淑一》 中华文化
下载PDF
杨开慧烈士永垂不朽——敬读《蝶恋花·答李淑一》
9
作者 李玉昌 《吉林师范大学学报(人文社会科学版)》 1977年第1期60-63,共4页
在纪念杨开慧烈士光荣牺牲四十六周年的时候,重新学习毛主席这一光辉诗篇,对于我们进一步学习毛主席的夫人、学生和战友杨开慧烈士的崇高革命精神,彻底批判资产阶级野心家、阴谋家江青,有着重大的现实意义。
关键词 杨开慧 李淑一 首词 革命精神 学语 革命事业 人柳 英文本 杨君
下载PDF
蝶恋花·答李淑一(藏文)
10
作者 桑杰 《青海民族大学学报(社会科学版)》 1977年第1期83-87,共5页
关键词 李淑一
下载PDF
桃李花开日,春至淑一村
11
作者 雷媛媛 范雄伟 《发明与创新(下旬刊)》 2025年第2期48-49,共2页
“竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。”来到白鹤山下,抬眼望去,前方便是青山环绕的淑一村。“淑一村”原名桃林村,因满村皆种桃树而得名,也是青年毛泽东与萧子升二人寻师访友的第一站。桃林村内有高人,昔日梁任公(梁启超)的秘书李肖聘便... “竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。”来到白鹤山下,抬眼望去,前方便是青山环绕的淑一村。“淑一村”原名桃林村,因满村皆种桃树而得名,也是青年毛泽东与萧子升二人寻师访友的第一站。桃林村内有高人,昔日梁任公(梁启超)的秘书李肖聘便垫居在此。李肖聘育有一女,被唤作淑一。1957年,毛泽东的《蝶恋花·答李淑一》赋予了桃林村新的内涵,“淑一村”由此而来。 展开更多
关键词 白鹤山 花·李淑一 一村 桃林 梁任公 桃李 萧子升 新的内涵
下载PDF
胡适对毛泽东《蝶恋花》词的“批评”
12
作者 邵建新 《党史博采(上)》 2009年第3期22-22,共1页
1959年3月11日,胡适读到大陆出版的毛泽东诗词,他在当天的日记中写道:"看见大陆上所谓‘文物出版社’刻印的毛泽东《诗词十九首》,共九叶。真有点肉麻!其中最末一首即是‘全国文人’大捧的‘蝶恋花’词,没有一句通的!抄在这里:
关键词 毛泽东诗词 胡适之 《蝶 大陆出版 九首 文物出版社 青年毛泽东 李淑一 游仙
下载PDF
一阕《蝶恋花》慰友吊忠魂——毛泽东诗词佳话
13
作者 刘汉民 《荆州师专学报》 1989年第4期21-23,29,共4页
一九五七年春节,李淑一给毛泽东写了封贺年信去,说算是向毛泽东请安的,还寄去自己于一九三三年夏写的一首词向他求教。因为那时道路传闻,说李淑一的丈夫柳直荀已在革命斗争中牺牲。有天晚上,李淑一做了一个梦,梦见丈夫回来,样子非常狼... 一九五七年春节,李淑一给毛泽东写了封贺年信去,说算是向毛泽东请安的,还寄去自己于一九三三年夏写的一首词向他求教。因为那时道路传闻,说李淑一的丈夫柳直荀已在革命斗争中牺牲。有天晚上,李淑一做了一个梦,梦见丈夫回来,样子非常狼狈。她哭着醒来,和泪填了一首词《菩萨蛮》: 展开更多
关键词 毛泽东 《蝶李淑一 创作过程
全文增补中
革命现实主义与浪漫主义的结合——《蝶恋花·答李淑一》赏析 被引量:1
14
作者 姚盈 《初中生必读》 2004年第12期39-40,共2页
蝶恋花·答李淑—1957年5月毛泽东我失骄杨君失柳。
关键词 《蝶花·李淑一》 革命现实主义 毛泽东诗词 杨开慧 国民党反动派
原文传递
蝶恋花·答李淑一
15
作者 唐再炘 许俊德 《中国京剧》 北大核心 2002年第2期73-77,共5页
关键词 《蝶花·李淑一》 京剧艺术 艺术形式 艺术创作 艺术作品 戏曲音乐
原文传递
《蝶恋花·答李淑一》与余红仙
16
作者 殷德泉(文/图) 《曲艺》 2023年第3期55-58,共4页
最近我初步整理出搜集到的余红仙的节目130多个,它们多数是音像出版公司、电台、电视台发行、录制的音像品。而各评弹艺术团体的资料室中仍还有相当数量的艺术资料。这是一笔十分可观的艺术财富,体现了余红仙艺术生涯中的业绩和她作出... 最近我初步整理出搜集到的余红仙的节目130多个,它们多数是音像出版公司、电台、电视台发行、录制的音像品。而各评弹艺术团体的资料室中仍还有相当数量的艺术资料。这是一笔十分可观的艺术财富,体现了余红仙艺术生涯中的业绩和她作出的奋斗,是她一生追求艺术的真实写照。1939年出生的余红仙,如今已经84岁高龄,或许是年高后身体有些不便,我已经好久没有听到她露面的信息了。借着这次整理资料,我重听余红仙的代表作之一《蝶恋花·答李淑一》,强烈的艺术感染力透过明亮的音色与华美的旋律扑面而来,不觉令人沉醉。由此,我对广大评弹听众赞誉她为“唱不煞的余红仙”有了更深的理解。 展开更多
关键词 余红仙 花·李淑一 艺术生涯 艺术感染力 艺术财富 评弹 音像出版 资料室
原文传递
《蝶恋花·答李淑一》手稿
17
作者 毛泽东 《新华文摘》 2023年第14期F0003-F0003,共1页
叔一同志:惠书收到。过于谦让了。我们是一辈子的人,不是前辈后辈关系,你所取的态度不适当,要改。已指出“巫峡”,读者已知所指何处,似不必再出现“三峡”字面。大作读毕,感慨系之。开慧所述那一首不好,不要写了罢。有“游仙”一首为赠... 叔一同志:惠书收到。过于谦让了。我们是一辈子的人,不是前辈后辈关系,你所取的态度不适当,要改。已指出“巫峡”,读者已知所指何处,似不必再出现“三峡”字面。大作读毕,感慨系之。开慧所述那一首不好,不要写了罢。有“游仙”一首为赠。这种游仙(游仙二字点去),作者自己不在内,别于古之游仙诗。但词里有之,如咏七夕之类。我失骄杨君失柳,杨柳轻飚直上重霄九。问讯吴刚何所有,吴刚捧出桂花酒。 展开更多
关键词 游仙 花·李淑一 七夕
原文传递
蝶恋花·答李淑一
18
《中国篆刻(钢笔书法)》 2021年第6期64-78,共15页
下期竞书内容:蕉萍《唱支山歌给党听》唱支山歌给党听,我把党来比母亲;母亲只生了我的身,党的光辉照我心。旧社会鞭子抽我身,母亲只会泪淋淋;共产党号召我闹革命,夺过鞭子揍敌人:共产党号召我闹革命,夺过鞭子,夺过鞭子揍敌人!唱支山歌... 下期竞书内容:蕉萍《唱支山歌给党听》唱支山歌给党听,我把党来比母亲;母亲只生了我的身,党的光辉照我心。旧社会鞭子抽我身,母亲只会泪淋淋;共产党号召我闹革命,夺过鞭子揍敌人:共产党号召我闹革命,夺过鞭子,夺过鞭子揍敌人!唱支山歌给党听,我把党来比母亲;母亲只生了我的身,党的光辉照我心。党的光辉照我心。 展开更多
关键词 唱支山歌给党听 花·李淑一 《唱支山歌给党听》 共产党 敌人 旧社会
原文传递
纪念毛泽东词“蝶恋花,答李淑一”发表50周年全国书画大赛征稿启事
19
《中国钢笔书法》 2007年第7期55-55,共1页
"我失骄杨君失柳,杨柳轻飓直上重霄九。问讯吴刚何所有,吴刚捧出桂花酒。寂寞嫦娥舒广袖,万里长空且为忠魂舞。忽报人间曾伏虎,泪飞顿作倾盆雨。"这首词全词60字,是毛泽东于1957年写给李淑一的,这首词通过忠魂升天、吴刚捧酒... "我失骄杨君失柳,杨柳轻飓直上重霄九。问讯吴刚何所有,吴刚捧出桂花酒。寂寞嫦娥舒广袖,万里长空且为忠魂舞。忽报人间曾伏虎,泪飞顿作倾盆雨。"这首词全词60字,是毛泽东于1957年写给李淑一的,这首词通过忠魂升天、吴刚捧酒、嫦娥献舞、忠魂闻"伏虎" 展开更多
关键词 李淑一 毛泽东诗词 首词 书画大赛 杨君 征稿对象 中国诗词 获奖作者 获奖证书
原文传递
英译《蝶恋花》中文本模糊性的处理
20
作者 刘颖 《芒种(下半月)》 北大核心 2014年第1期191-192,共2页
拟女性口吻抒写的宋词,作者用意常常饱受争议,但对于译者而言,首先要明晰文本字面意思。汉语注重意合,在宋词中表现为景物、时空和情感的描写具有跳跃性,句子之间有相对的独立性,语句的联系不明显。这就造成译者的理解差异,再加... 拟女性口吻抒写的宋词,作者用意常常饱受争议,但对于译者而言,首先要明晰文本字面意思。汉语注重意合,在宋词中表现为景物、时空和情感的描写具有跳跃性,句子之间有相对的独立性,语句的联系不明显。这就造成译者的理解差异,再加上主语的省略,导致译者在处理时有很大的想象空间。 展开更多
关键词 《蝶 文本 模糊性 英译 字面意思 理解差异 想象空间 译者
原文传递
上一页 1 2 3 下一页 到第
使用帮助 返回顶部