期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
中西方思维方式的差异对传记文学翻译的影响
1
作者
宋蕾
《东南传播》
2012年第2期137-138,共2页
中西方思维方式存在的差异性对传记文学的翻译产生了重要影响。这主要表现在三个方面,首先,中方思维方式偏好形象思维,西方思维方式更倾向于抽象思维。其次,中方思维方式是综合性的,西方思维方式则以分析为主。再次,中方思维方式以统一...
中西方思维方式存在的差异性对传记文学的翻译产生了重要影响。这主要表现在三个方面,首先,中方思维方式偏好形象思维,西方思维方式更倾向于抽象思维。其次,中方思维方式是综合性的,西方思维方式则以分析为主。再次,中方思维方式以统一性为主,西方以对立性为主。本文以《西行游记》为例,分别从这三个差异性来论述思维方式对传记文学翻译的影响。
展开更多
关键词
中西思维方式
传记文学
《西行游记》
下载PDF
职称材料
题名
中西方思维方式的差异对传记文学翻译的影响
1
作者
宋蕾
机构
武汉理工大学文法学院
出处
《东南传播》
2012年第2期137-138,共2页
文摘
中西方思维方式存在的差异性对传记文学的翻译产生了重要影响。这主要表现在三个方面,首先,中方思维方式偏好形象思维,西方思维方式更倾向于抽象思维。其次,中方思维方式是综合性的,西方思维方式则以分析为主。再次,中方思维方式以统一性为主,西方以对立性为主。本文以《西行游记》为例,分别从这三个差异性来论述思维方式对传记文学翻译的影响。
关键词
中西思维方式
传记文学
《西行游记》
分类号
H059 [语言文字—语言学]
I046 [文学—文学理论]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
中西方思维方式的差异对传记文学翻译的影响
宋蕾
《东南传播》
2012
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部