1
|
《论语》和《萨迦格言》知识观探微 |
黄得莲
|
《青海民族研究》
|
2001 |
1
|
|
2
|
《论语》和《萨迦格言》 |
李钟霖
|
《西藏研究》
CSSCI
北大核心
|
1994 |
2
|
|
3
|
《论语》与《萨迦格言》教育思想之比较 |
华珍
|
《青藏高原论坛》
|
2014 |
0 |
|
4
|
《萨迦格言》的内涵与现代价值略述 |
|
《中国西藏》
|
2024 |
0 |
|
5
|
《萨迦格言》政治思想和哲学思想探讨 |
佟德富
班班多杰
|
《内蒙古社会科学》
CSSCI
北大核心
|
1989 |
3
|
|
6
|
目的论视阈下的《萨迦格言》英译研究 |
李正栓
刘姣
|
《社会科学论坛》
CSSCI
|
2014 |
4
|
|
7
|
塔尔库《萨迦格言》漏译原因探析 |
耿利娟
李正栓
|
《燕山大学学报(哲学社会科学版)》
|
2015 |
6
|
|
8
|
接受与阐释:《萨迦格言》英译本的多元存在 |
李正栓
任帅
|
《燕山大学学报(哲学社会科学版)》
|
2014 |
3
|
|
9
|
莫高窟北区出土八思巴蒙古文《萨迦格言》残片研究 |
敖特根
|
《中国藏学》
CSSCI
|
2007 |
10
|
|
10
|
民族典籍外译比较研究——以藏族《萨迦格言》英译本为例 |
黄信
|
《外国语文》
北大核心
|
2014 |
12
|
|
11
|
民族典籍英译焦点问题研究——以藏族《萨迦格言》英译为例 |
赵长江
赵颖楠
|
《燕山大学学报(哲学社会科学版)》
|
2017 |
3
|
|
12
|
《萨迦格言》英译本比较研究——传播学视阀下文化负载词的翻译 |
黄信
颜晓英
|
《西藏研究》
北大核心
|
2018 |
5
|
|
13
|
《萨迦格言》伦理思想比较研究二题 |
熊坤新
|
《西藏民族学院学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
|
1990 |
4
|
|
14
|
《萨迦格言》与《沉思录》中的道德伦理思想比较 |
周莹
|
《西藏研究》
CSSCI
北大核心
|
2009 |
3
|
|
15
|
《萨迦格言》英译简史及英译特色研究 |
李正栓
|
《民族翻译》
|
2016 |
7
|
|
16
|
论《五卷书》与《萨迦格言》的关系 |
万么项杰
|
《西藏研究》
CSSCI
北大核心
|
2012 |
2
|
|
17
|
《萨迦格言》比喻辞格英译比较研究 |
阳琼
黄信
|
《四川民族学院学报》
|
2017 |
2
|
|
18
|
藏族典籍《萨迦格言》英译研究评述 |
黄信
|
《四川民族学院学报》
|
2017 |
4
|
|
19
|
《论语》格言的修辞艺术 |
徐同林
|
《泰山学院学报》
|
2004 |
4
|
|
20
|
《萨迦格言》思想内涵及其民族教育价值初探 |
王毅
吴颖
|
《西藏民族学院学报(哲学社会科学版)》
|
2012 |
3
|
|