-
题名《诗经·摽有梅》“摽”字的正读和全诗的正解
被引量:1
- 1
-
-
作者
刘生良
赵俭杰
-
机构
陕西师范大学文学院
-
出处
《人文杂志》
CSSCI
北大核心
2021年第9期83-88,共6页
-
基金
国家社会科学基金项目“《诗经》四大公案和疑难问题新探”(18BZW036)。
-
文摘
古今学者对《诗经·摽有梅》“摽”字的注解都不得其正,直接影响到对全篇诗意及诗艺的解读和阐发。“摽”的正确注解应当是:摽,通標,或为標之形近而讹。標读作biāo,本义是指树梢。摽有梅,是说树梢上有梅子。树梢之梅这一意象隐喻象征最美丽的姑娘以及其因高梢难采引发的美人迟暮之虞。《摽有梅》的主题正是表现绝佳美女对爱的渴求、对迟剩的恐惧和对及时出嫁的期盼,在诗歌艺术上最主要的表达方式是层层推进的“隐喻+直抒”。
-
关键词
《诗经·摽有梅》
摽
正读
正解
-
分类号
I207.22
[文学—中国文学]
-
-
题名《诗经·摽有梅》考辨
被引量:2
- 2
-
-
作者
石杰
李玉
-
机构
甘肃省张掖二中
陕西师范大学文学院
-
出处
《现代语文(下旬.语言研究)》
2009年第5期147-148,共2页
-
文摘
《摽有梅》是《诗经·国风》中的名篇,其中关于“摽”的注解,无论是《诗经》经典注解家还是现代学者都未能还原“摽”的本来面目。本文通过对《摽有梅》的汉语语法和文本语境分析,对《摽有梅》中“摽”的注解进行了考辨,认为“摽”应该当“树梢”讲,“摽有梅”应该为“标(摽)有梅”。
-
关键词
《诗经·摽有梅》
“摽”
注解
“树梢”
-
分类号
I207.22
[文学—中国文学]
-
-
题名析论《诗经·摽有梅》之“摽”字
- 3
-
-
作者
陈艺菁
-
机构
福建师范大学文学院
-
出处
《国学(汉斯)》
2024年第3期553-561,共9页
-
文摘
对《诗经·摽有梅》的解读,学界历来关注不多。多数学者遵从《毛传》的注解,将“摽”字释为动词,将“有”字释为无意义的词头或语气助词。放在整部《诗经》来看,此说不甚恰切。本文基于《诗经》中“有”字句的数据统计,以“某有某”句式为切入点,从古汉语语法、异文比对和文本语境三个维度分析,认为“有”字当释为动词,表存在或领有关系,“摽”字当释为名词,取“枝头、树梢”意,为“標”字之通假或形近讹误字。
-
关键词
《诗经·摽有梅》
“摽”
“某有某”
“有”
-
Keywords
Book of Songs-Biaoyoumei
“Biao”
“Mouyoumou”
“You”
-
分类号
I20
[文学—中国文学]
-
-
题名安大简《詩經·召南·摽有梅》之篇名試解
被引量:8
- 4
-
-
作者
徐在國
-
机构
安徽大学汉字发展与应用研究中心
-
出处
《北方论丛》
2019年第6期5-6,共2页
-
基金
教育部、国家语委“甲骨文等古文字研究与应用专项”重大项目“战国文字谱系疏证”(YWZ-J013)
教育部哲学社会科学研究重大委托项目“安徽大学藏战国楚简《诗经》的整理和研究”(16JZDW013)
-
文摘
传世的《诗经·召南·摽有梅》篇"摽有梅"之"摽"过去多训为落、击,篇名亦取于此。新出《安徽大学藏战国竹简·诗经》(一)与之对应字作"■",即从艸,友声的"苃"字,读为"囿"。"囿有梅"言果园中有梅,句意及篇名亦当重新思考。"苃"字经过"■"、"蔈"等字作为中间形音环节而讹成"摽"。
-
关键词
《诗经·召南·摽有梅》
安大简《诗经》
篇名
囿有梅
-
Keywords
Biaoyoumei
Shaonan of Maoshi
Andajian
Youyoumei(囿有梅)
-
分类号
I206
[文学—中国文学]
-