期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
从《诗经学》看胡朴安的治学方法 被引量:2
1
作者 朱敬 《淮北煤炭师范学院学报(哲学社会科学版)》 2007年第6期12-16,共5页
胡朴安一生从事文教、编辑事业,著述丰富,治学自成特色。《诗经学》一书明确地体现了其治学方法:注重"正名";注重古书的史料价值;注重对学术史的整理和编撰;注重治学方法的介绍和治学门径的指导;注重学术的创新。他这些治学... 胡朴安一生从事文教、编辑事业,著述丰富,治学自成特色。《诗经学》一书明确地体现了其治学方法:注重"正名";注重古书的史料价值;注重对学术史的整理和编撰;注重治学方法的介绍和治学门径的指导;注重学术的创新。他这些治学特点和治学方法在当时处于学术前沿,对后人的学习和研究也有很大启示。 展开更多
关键词 胡朴安 《诗经学》 治学方法
下载PDF
The Role of Poetics in Buddhist Scripture Translation
2
作者 Liu Jing-guo 《Fudan Journal of the Humanities and Social Sciences》 2009年第1期127-140,共14页
Starting from the thesis that translation always takes place in a certain social and cultural context and is therefore conditioned by certain contextual factors, this paper examines the particular role that poetics pl... Starting from the thesis that translation always takes place in a certain social and cultural context and is therefore conditioned by certain contextual factors, this paper examines the particular role that poetics played in Buddhist scripture translation that happened in ancient China. Buddhist poetics, in its associations with China's native poetics, did not work its way peacefully into the latter's embrace, to begin with. Instead, its appearance was first met with severe criticism and resistance. Aware of this problem, Buddhist translators in ancient China made continuous efforts in adapting Buddhist translations to the reading habits of the local people, which helped to ensure an easier acceptance of Buddhist philosophy by the Chinese people. With the growth and advancement of Buddhism in China, Buddhist poetics was no longer regarded as an enemy by its Chinese counterpart, and the style of Buddhist scripture translation was therefore able to stick closer to that of the original texts. The conclusion is that the poetics of one foreign literary system, when it comes to a new cultural environment, instead of remaining unaltered, usually goes through a complicated process of clashing and confl cfing with the native poetics before they two become reconciled and compatible with each other. 展开更多
关键词 translation studies Buddhist scripture translation POETICS
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部