期刊文献+
共找到36篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
宪法解释乎?——评《关于〈中华人民共和国物权法(草案)〉的说明》的宪政意义 被引量:1
1
作者 韩永红 《喀什师范学院学报》 2008年第2期22-27,共6页
在第十届全国人民代表大会第五次会议上的《关于〈中华人民共和国物权法(草案)〉的说明》的报告,对《物权法(草案)》争议所涉及的宪法第六条、第十二条和第十五条进行了体系解释,协调了他们之间的关系,明确了宪法中社会主义概念的经济... 在第十届全国人民代表大会第五次会议上的《关于〈中华人民共和国物权法(草案)〉的说明》的报告,对《物权法(草案)》争议所涉及的宪法第六条、第十二条和第十五条进行了体系解释,协调了他们之间的关系,明确了宪法中社会主义概念的经济部分的内涵,确立了平等保护和优先保护共存的混合保护方式,使得从去年开始的关于《物权法(草案)》违宪的争论尘埃落定。《说明》属于宪法解释的范畴,并且具有这样的宪政意义:一是发现我国宪法解释存在的痕迹,为我国解释制度的启动提供一定参考;二是《说明》的出台事实上形成一次宪法变迁。 展开更多
关键词 社会主义的经济内涵 宪法解释 《说明》 体系解释 法益权衡
下载PDF
说明
2
作者 陈安波 《领导科学》 北大核心 2002年第5期29-29,共1页
关键词 《说明》 中国 杂文 陈安波 当代
下载PDF
中文《马克思恩格斯全集》第二版凡例体系的特点及形成过程
3
作者 陈长安 《理论视野》 CSSCI 2018年第7期20-23,共4页
对中文《马克思恩格斯全集》第二版总《编辑说明》、每卷《凡例》等内容构成的凡例体系的特点进行概括,从第一版根据俄文第二版翻译的总《说明》、若干卷翻译《说明》及自行撰写的若干卷《译后记》、"译后段"、《说明》等方... 对中文《马克思恩格斯全集》第二版总《编辑说明》、每卷《凡例》等内容构成的凡例体系的特点进行概括,从第一版根据俄文第二版翻译的总《说明》、若干卷翻译《说明》及自行撰写的若干卷《译后记》、"译后段"、《说明》等方面来探讨其形成历史,从而对中文二版未出版卷次《凡例》的撰写及相关工作提出具体展望。 展开更多
关键词 中文版 俄文版 《说明》 《译后记》 “译后段” 《编辑说明》 《凡例》
下载PDF
Risk factors analysis of rosiglitazone in patients with diabetes mellitus
4
作者 奚宝晨 丁庆明 史录文 《Journal of Chinese Pharmaceutical Sciences》 CAS 2008年第4期332-336,共5页
According to the drug-related risk factors indicated in the latest product monograph, we made this research to analyze and discuss the risk factors associated with rosiglitazone in clinical application in China-Japan ... According to the drug-related risk factors indicated in the latest product monograph, we made this research to analyze and discuss the risk factors associated with rosiglitazone in clinical application in China-Japan Friendship Hospital. We collected and reviewed all cases involving inpatients who had used rosiglitazone in the hospital over the past two years. The focus of our study is on the identification and discussion of the incidence of adverse reactions, contraindications and drug induced problems associ- ated with monotherapy or combined therapy of rosiglitazone. Three hundred and ninety eight cases were reviewed in the study including 3 patients with type 1 DM (0.75%) and 395 patients with type 2 diabetes mellitus (99.25%). Peripheral edema developed in 9 patients (2.26%) in the course of rosiglitazone therapy; one patient (0.25%) was found to have macula edema before rosiglitazone therapy; Cardiac abnormalities were identified in 6 patients (1.51%) in the course of treatment, of which 2 patients were NYHA class 1, 3 patients were NYHA class Ⅱ and 1 patient was NYHA class IV. Abnormal hepatic function (elevated ALT) was found in 79 patients (19.85%) during their stay in hospital. In these patients, ALT levels of 1 - 2.5 times, 2.5 - 3 times over the upper limit were identified in 70 patients, 3 patients and 6 patients, respectively. Of the 398 patients on rosiglitazone, 123 patients (30.90%), 165 patients (41.46%), 104 patients (26.13%), 3 patients (0.75%) and 1 patient (0.25%) were found to use concurrently insulin, metformin, organic nitrate, gemfibrozil and rifampin, respectively. We analyzed the risk factors associated with the clinical use of rosiglitazone, and identified the potential risks, and put forward suggestions to improve the effectiveness and safety of rosiglitazone therapy. 展开更多
关键词 ROSIGLITAZONE INPATIENT Risk factors Product monograph
下载PDF
“贯通式”情境化作文教学设计路径初探——以部级精品课《说明事物要抓住特征》为例
5
作者 王同全 冯露 《语文教学通讯》 2024年第42期45-47,共3页
情境化作文教学颇受一线教师追捧,而实际教学中设置的导入式、虚假式、零碎式情境并不能发挥其优越性。以观察情境为基础,以激发情趣为核心的“贯通式”情境化作文教学,通过关联的多元情境,贯通教学的起始、建构、评价、作业等环节,与... 情境化作文教学颇受一线教师追捧,而实际教学中设置的导入式、虚假式、零碎式情境并不能发挥其优越性。以观察情境为基础,以激发情趣为核心的“贯通式”情境化作文教学,通过关联的多元情境,贯通教学的起始、建构、评价、作业等环节,与语言表达、思维能力、性情陶冶、思想教育巧妙融合,使学生在愉悦的写作心境中学习方法。“贯通式”情境化作文教学对于解决当前写作情境连续性缺失、写作主体内驱力不足等困境,是一种有益的尝试。 展开更多
关键词 写作教学 情境化 SOLO评价 《说明事物要抓住特征》
下载PDF
Decomposition-Based Visual Function Specification and Auto-Generation of Function
6
作者 沈军 顾冠群 《Journal of Southeast University(English Edition)》 EI CAS 2002年第1期28-32,共5页
On the software module, this paper proposes a visual specification language(VSL). Based on decomposition, the language imitates men's thinking procedure that decomposes aproblem into smaller ones, then independent... On the software module, this paper proposes a visual specification language(VSL). Based on decomposition, the language imitates men's thinking procedure that decomposes aproblem into smaller ones, then independently solves the results of every small problem to get theresult of original problem (decomposition and synthesis). Besides, the language mixes visual withspecification. With computer supporting, we can implement the software module automatically. It willgreatly improve the quality of software and raise the efficiency of software development. Thesimple definition of VSL, the principle of auto-generation, an example and the future research areintroduced. 展开更多
关键词 software specification function decomposition data dependent visualprogramming
下载PDF
深圳大学学府医院交通规划分析与评价 被引量:2
7
作者 贾敬龙 汤智勇 孙菲 《中外建筑》 2012年第8期65-69,共5页
本文通过对深圳大学学府医院基地本身和外围交通状况的研究,从宏观和微观两个层面进行剖析,从交通规划方案研究的必要性、特点及总体要求、交通规划目标及原则、交通系统优化、规划构想以及交通规划终极目标——人性化关怀等方面进行阐... 本文通过对深圳大学学府医院基地本身和外围交通状况的研究,从宏观和微观两个层面进行剖析,从交通规划方案研究的必要性、特点及总体要求、交通规划目标及原则、交通系统优化、规划构想以及交通规划终极目标——人性化关怀等方面进行阐述大型三甲医院设计中交通问题的方方面面,从而提出目前大型医院停车难,交通拥堵的方法及对策。 展开更多
关键词 交通规划 公交优先 绿色出行 交通规划对策与评价 功能流线 终极目标
下载PDF
世界建筑遗产的保护 被引量:2
8
作者 许昊皓 黄子云 《中外建筑》 2012年第8期10-11,共2页
时间:2012/7/10星期五晚19:00地点:湖南大学建筑学院一楼大报告厅主讲人:黄运昇Y.S.Huang美国弗吉尼亚大学终身教授主持人:陈飞虎教授,湖南大学建筑学院副院长/博导在2012年春季学期即将结束时,来自美国弗吉尼亚大学的黄运昇教授... 时间:2012/7/10星期五晚19:00地点:湖南大学建筑学院一楼大报告厅主讲人:黄运昇Y.S.Huang美国弗吉尼亚大学终身教授主持人:陈飞虎教授,湖南大学建筑学院副院长/博导在2012年春季学期即将结束时,来自美国弗吉尼亚大学的黄运昇教授访问了湖南大学建筑学院,并为师生带来了一场有关"世界建筑遗产保护"的学术讲座。从巴黎圣母院到中国的长城,从法国的雨果(Hugo)到西班牙的梅里美(ProsperMerimee),黄教授深入浅出的讲述了世界建筑遗产保护的起源、发展和现状。西方建筑遗产保护的思想起源于雨果等一些著名的作家的思考,如雨果认为不管未来的建筑是怎样的,新建的建筑不能割裂历史。梅里美不仅仅是一位文学家。 展开更多
关键词 建筑遗产保护 世界 美国弗吉尼亚大学 建筑学院 湖南大学 巴黎圣母院 学术讲座 主持人
下载PDF
旅顺口的旧官邸与新住宅,新旧建筑的并存与发展——谈旅顺开世嘉年小区规划设计
9
作者 王丽娜 白晶 《中外建筑》 2012年第8期58-61,共4页
结合开世嘉年小区的规划设计,探讨了在历史地段的再生途径之一,即植入新居住职能,同时探讨了在规划设计中对于历史建筑保护的一种处理方式和态度,以及对于历史遗留原生态树木的保护及合理利用方式。同时结合度假类住宅的产品定位,建筑... 结合开世嘉年小区的规划设计,探讨了在历史地段的再生途径之一,即植入新居住职能,同时探讨了在规划设计中对于历史建筑保护的一种处理方式和态度,以及对于历史遗留原生态树木的保护及合理利用方式。同时结合度假类住宅的产品定位,建筑设计在对西班牙建筑风格的创作上进行了创新。 展开更多
关键词 历史建筑 保留树木 西班牙建筑风格 高迪
下载PDF
工程机械构件非线性振动的数值仿真及实验研究 被引量:1
10
作者 周晓宏 曹会宁 刘红军 《西安公路交通大学学报》 CSCD 北大核心 1997年第2期102-105,共4页
利用等效线性化的方法分析了工程机械结构的间隙非线性振动问题。计算模型采用工程机械中常见的带间隙和初载偏移的非线性系统,给出了这类系统的等效刚度和幅频特性。
关键词 非线性振动 等效线性化 工程机械 数值仿真
下载PDF
Current Regulatory Status and Development Trend of Drug Inserts in China
11
作者 高崧 杨学敏 +1 位作者 孙源 史录文 《Journal of Chinese Pharmaceutical Sciences》 CAS 2005年第1期69-71,共3页
Regulatory status of drug inserts in China is described in terms of its legalsystem, administrative ramifications and existing problems. Lack of government regulatoryenforcement, industry self-control mechanisms and a... Regulatory status of drug inserts in China is described in terms of its legalsystem, administrative ramifications and existing problems. Lack of government regulatoryenforcement, industry self-control mechanisms and academic research are blamed to be the root ofthese problems. The trend of regulatory policies on the issue is outlined and suggestions on severalimportant issues are made. 展开更多
关键词 drug insert drug administration
下载PDF
Investigating the Use of Translation Continuation Tasks in Commercial Translation Teaching: A Study on Translating User Manuals 被引量:5
12
作者 Qi XU Lijun DENG 《Chinese Journal of Applied Linguistics》 2021年第3期366-381,431,共17页
Based on the xu-argument, this study investigated the use of translation continuation tasks in commercial translation instruction. Forty-four second-year Business English majors at a Chinese university participated in... Based on the xu-argument, this study investigated the use of translation continuation tasks in commercial translation instruction. Forty-four second-year Business English majors at a Chinese university participated in the study. They were divided into equal-sized control and experimental groups. Members of the experimental group were asked to read Chinese-English parallel texts from a user manual, while those of the control group were asked to read the Chinese text only.Subsequently, both groups were required to translate the continued Chinese text into English. The results indicated the following: 1) the experimental group’s translated text was of significantly higher quality than that of the control group;and 2) the experimental group’s translations were well-aligned with the original text in their use of terminology, sentence structure, and stylistic features. The study concludes by suggesting that translation continuation tasks can improve commercial translation instruction and hence should be further applied in practice. 展开更多
关键词 the xu-argument translation continuation tasks commercial translation instruction translation of user manuals
下载PDF
湖南传统民居的典型户型研究 被引量:4
13
作者 颜浦华 陈涛 刘宏成 《中外建筑》 2012年第8期49-51,共3页
本文通过对湖南传统民居的调查研究,对比分析了汉族、侗族、苗族、土家族等湖南传统民居的主要户型,发现不论是汉族还是湖南其他少数民族的民居,自古以来尽管平面形式复杂多变,但基本都是在一明两暗三开间平面布局模式下衍生变化的。
关键词 湖南 传统民居 典型户型 一明两暗
下载PDF
历史断代与复兴——浅谈旧博物馆建筑修复与加建再设计 被引量:4
14
作者 雷鸣 唐国安 《中外建筑》 2012年第8期72-73,共2页
通过对近现代博物馆建筑发展趋势的概述,结合当代著名老博物馆修复与加建设计案例,对于旧建筑更新的理论进行深层次的解读,总结在面对建筑遗产的复兴时建筑师处理方式的共性。将修复与加建中涉及的要素重点归结为在风格,材料,构造衔接... 通过对近现代博物馆建筑发展趋势的概述,结合当代著名老博物馆修复与加建设计案例,对于旧建筑更新的理论进行深层次的解读,总结在面对建筑遗产的复兴时建筑师处理方式的共性。将修复与加建中涉及的要素重点归结为在风格,材料,构造衔接方面强调历史"断代","延续",以及"尊重性",并以此为依据和出发点,梳理完善旧建筑保护和更新的理论逻辑。 展开更多
关键词 断代延续尊重性衔接修复加建
下载PDF
室外空间亲和力影响因素探究 被引量:1
15
作者 举白 《中外建筑》 2012年第8期30-31,共2页
室外空间是人们生活必不可一少的一部分,是人们室内生活的外延。随着物质水平的不断提高,人们对室外空间的品质要求也相应的提高了。如何才能创造一个集艺术性与实用性为一体的室外空间是值得我们深入探讨的问题。相对于室内空间来说室... 室外空间是人们生活必不可一少的一部分,是人们室内生活的外延。随着物质水平的不断提高,人们对室外空间的品质要求也相应的提高了。如何才能创造一个集艺术性与实用性为一体的室外空间是值得我们深入探讨的问题。相对于室内空间来说室外空间的利用率是非常低的。并不是人们不愿意外出享用室外空间,而是室外空间的亲和力低下所造成的。本文从影响室外空间亲和力的因素着手,探讨如何创造具有亲和力的室外空间,为人们提供一个舒适、安全的室外环境。 展开更多
关键词 室外空间 亲和力
下载PDF
RS-and-GIS-Supported Forecast of Grassland Degradation in Southwest Songnen Plain by Markov Model
16
作者 LI Jianping ZHANG Bai GAO FengLI Jianping,Ph.D candidate, Northeast Institute of Geography and Agriculture Ecology,CAS,Changchun 130012 Postgraduate School of the Chinese Academy of Sciences,Beijing 100039,China. 《Geo-Spatial Information Science》 2005年第2期104-109,共6页
By taking Daan city in Jilin Province as a research object and by using TM image in 1989 and ETM + image in 2001 from American LANDSAT satellite,all kinds of maps and documentation,information of grassland,saline-alka... By taking Daan city in Jilin Province as a research object and by using TM image in 1989 and ETM + image in 2001 from American LANDSAT satellite,all kinds of maps and documentation,information of grassland,saline-alkalized land,cropland,water area and forestland is extracted by man-computer interactive interpretation method with ArcView and ArcInfo GIS software, and statistics data is acquired. On the basis of this the changing trend of land use types in the next ten years is forecasted and analyzed with Markov model. The results indicate that the problem of grassland degradation in the study area is quite serious. 展开更多
关键词 remote sensing geographic information system grassland degradation imageinterpretation markov model
下载PDF
Reuse of clips in cartoon animation based on language instructions
17
作者 魏宝刚 朱文浩 于金辉 《Journal of Zhejiang University-Science A(Applied Physics & Engineering)》 SCIE EI CAS CSCD 2006年第2期123-129,共7页
This paper describes a new framework for reusing hand-drawn cartoon clips based on language understanding ap- proach. Our framework involves two stages: a preprocessing phase, in which a hand-drawn clip library with m... This paper describes a new framework for reusing hand-drawn cartoon clips based on language understanding ap- proach. Our framework involves two stages: a preprocessing phase, in which a hand-drawn clip library with mixed architecture is constructed, and the on-line phase, in which the domain dependent language instructions parsing is carried out and clips in the clip library are matched by use of some matching values calculated from the information derived from instruction parsing. An im- portant feature of our approach is its ability to preserve the artistic quality of clips in the produced cartoon animations. 展开更多
关键词 Language instruction Reuse of clips Content management
下载PDF
THE Z SPECIFICATION DEPENDENCE GRAPH
18
作者 WuFangjun YiTong 《Journal of Electronics(China)》 2005年第2期201-204,共4页
The lack of existing solutions makes it really hard to understand formal specification languages since the application domain for representations is useful for the purpose of carrying out certain software engineering ... The lack of existing solutions makes it really hard to understand formal specification languages since the application domain for representations is useful for the purpose of carrying out certain software engineering operations such as slicing and the computation of program metrics.A Z specification dependence graph is presented in this letter. It draws on the strengths of a range of earlier works and adapts them, if necessary, to the Z language. 展开更多
关键词 Program Dependence Graph(PDG) System Dependence Graph(SDG) Formal specification language
下载PDF
A NEW RECURSIVE ALGORITHM FOR MULTIUSER DETECTION
19
作者 Wang Lei Zheng Baoyu +1 位作者 Li Lei Chen Chao 《Journal of Electronics(China)》 2009年第3期312-317,共6页
Based on the synthesis and analysis of recursive receivers, a new algorithm, namely partial grouping maximization likelihood algorithm, is proposed to achieve satisfactory performance with moderate computational compl... Based on the synthesis and analysis of recursive receivers, a new algorithm, namely partial grouping maximization likelihood algorithm, is proposed to achieve satisfactory performance with moderate computational complexity.During the analysis, some interesting properties shared by the proposed procedures are described.Finally, the performance assessment shows that the new scheme is superior to the linear detector and ordinary grouping algorithm, and achieves a bit-error rate close to that of the optimum receiver. 展开更多
关键词 Maximization likelihood Iterative detection Multi-user detection Partial groupingmaximization likelihood
下载PDF
Analysis and Translation Strategies on Cultural Differences Between Chinese and Western
20
作者 GAO Bei ZHOU Wei 《Sino-US English Teaching》 2014年第12期952-961,共10页
Language and culture are interactive and interdependent. Translation is not only the transfer between two languages, but also between two cultures. Therefore, cultural difference plays a significant role in translatio... Language and culture are interactive and interdependent. Translation is not only the transfer between two languages, but also between two cultures. Therefore, cultural difference plays a significant role in translation. In the past decades, translation study has shifted from the purely linguistic level to cultural perspective, and study on cultural differences has brought a new world for the sake of translation studies. This paper tries to illustrate the connection between language and culture, the correlation between culture and translation, analyze the main aspects of cultural differences between Chinese and Western, and sum up translation strategies of domestication and foreignization as well as specific translation methods on the consideration of cultural differences. Finally, the paper proposes that translators should pay attention to cultural differences and adjust target text in accordance with cultural differences 展开更多
关键词 cultural differences translation strategies DOMESTICATION FOREIGNIZATION
下载PDF
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部