期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
4
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
《谈治国理政》及其英译话语特征分析
1
作者
杨洋
《现代语言学》
2022年第11期2746-2756,共11页
新时代语境下,提升中国国际话语权面临着建构和传播的双重挑战。翻译作为跨语际传播的必然媒介,可视为Fairclough关于话语作为一种社会实践活动的重构行为。四卷《谈治国理政》作为当下中国政治话语典型代表,以其表述新颖、互文丰富、...
新时代语境下,提升中国国际话语权面临着建构和传播的双重挑战。翻译作为跨语际传播的必然媒介,可视为Fairclough关于话语作为一种社会实践活动的重构行为。四卷《谈治国理政》作为当下中国政治话语典型代表,以其表述新颖、互文丰富、逻辑缜密之话语特征成为翻译重构实践的范本。对该四卷著作原文本及其英译话语特征的简要考察表明,尽管译文总体上起到了有效传播作用,但在概念观点精准度、文化互文明晰性和逻辑语势近似性等方面仍有较大提升空间。将话语研究方法和成果用于指导翻译重构实践,或可开辟翻译研究和实践相向而行,增强翻译话语传播性的有效路径。
展开更多
关键词
政
治话语
话语特征
翻译
重构
《谈治国理政》
下载PDF
职称材料
习近平政治美学思想是马克思主义美学的最新发展——习总书记《谈治国理政》两卷的学习笔记
2
作者
王世德
《美与时代(美学)(下)》
2018年第9期19-24,共6页
习近平总书记的《谈治国理政》两卷,对当下美学思想有重要启示意义,是对马克思主义美学的最新发展。因此,学习和研究美学,不能不高瞻远瞩,仰望天空;不能不脚踏实地,高远深细。研究美学,应该既不玄空虚渺,又不琐细低俗。不要忽视广大人...
习近平总书记的《谈治国理政》两卷,对当下美学思想有重要启示意义,是对马克思主义美学的最新发展。因此,学习和研究美学,不能不高瞻远瞩,仰望天空;不能不脚踏实地,高远深细。研究美学,应该既不玄空虚渺,又不琐细低俗。不要忽视广大人民普通的欣赏美色美声的审美兴趣,又不要只局限于欣赏花草山水而忘记高远的全人类共产主义美好理想。
展开更多
关键词
习近平
政
治美学
马克思主义美学
《谈治国理政》
学习笔记
下载PDF
职称材料
浅谈《习近平治国理政》的维吾尔文译本
3
作者
热孜娅·努日
《新疆社会科学(维文)》
2021年第3期73-86,共14页
《习近平谈治国理政》第二卷的维吾尔文译本新词术语的翻译高度准确、译本句子流畅、整篇通俗易懂,是少数民族语言翻译出版新的里程碑,是新时代汉维翻译工作中的典范,对以后的政论文翻译、新闻报道的翻译等有较高的参考价值和借鉴意义...
《习近平谈治国理政》第二卷的维吾尔文译本新词术语的翻译高度准确、译本句子流畅、整篇通俗易懂,是少数民族语言翻译出版新的里程碑,是新时代汉维翻译工作中的典范,对以后的政论文翻译、新闻报道的翻译等有较高的参考价值和借鉴意义。本文主要从政论文翻译的角度,根据翻译理论的基本原则对《习近平谈治国理政》第二卷的维吾尔译本进行了评述。
展开更多
关键词
习近平
《谈治国理政》
政
论文翻译
汉维翻译
下载PDF
职称材料
党媒要讲好党员的故事
4
作者
陈宏
《当代电视》
CSSCI
2018年第7期60-61,共2页
古希腊哲学家柏拉图曾说:“谁会讲故事,谁就拥有整个世界。”古往今来,不论帝王将相,亦或英雄豪杰,凡成大业者无一例外具有高超的讲故事能力。讲故事既是元素融合,也是思想传递。我们共产党人需要具备这种能力,把党的理论和路线方针政...
古希腊哲学家柏拉图曾说:“谁会讲故事,谁就拥有整个世界。”古往今来,不论帝王将相,亦或英雄豪杰,凡成大业者无一例外具有高超的讲故事能力。讲故事既是元素融合,也是思想传递。我们共产党人需要具备这种能力,把党的理论和路线方针政策融入故事中,以生动形象的方式传达给大家。习近平总书记在《谈治国理政》第二卷中强调。
展开更多
关键词
中国
电视行业
电视剧
《谈治国理政》
原文传递
题名
《谈治国理政》及其英译话语特征分析
1
作者
杨洋
机构
上海海事大学
出处
《现代语言学》
2022年第11期2746-2756,共11页
文摘
新时代语境下,提升中国国际话语权面临着建构和传播的双重挑战。翻译作为跨语际传播的必然媒介,可视为Fairclough关于话语作为一种社会实践活动的重构行为。四卷《谈治国理政》作为当下中国政治话语典型代表,以其表述新颖、互文丰富、逻辑缜密之话语特征成为翻译重构实践的范本。对该四卷著作原文本及其英译话语特征的简要考察表明,尽管译文总体上起到了有效传播作用,但在概念观点精准度、文化互文明晰性和逻辑语势近似性等方面仍有较大提升空间。将话语研究方法和成果用于指导翻译重构实践,或可开辟翻译研究和实践相向而行,增强翻译话语传播性的有效路径。
关键词
政
治话语
话语特征
翻译
重构
《谈治国理政》
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
习近平政治美学思想是马克思主义美学的最新发展——习总书记《谈治国理政》两卷的学习笔记
2
作者
王世德
机构
四川大学
四川省文史馆
出处
《美与时代(美学)(下)》
2018年第9期19-24,共6页
文摘
习近平总书记的《谈治国理政》两卷,对当下美学思想有重要启示意义,是对马克思主义美学的最新发展。因此,学习和研究美学,不能不高瞻远瞩,仰望天空;不能不脚踏实地,高远深细。研究美学,应该既不玄空虚渺,又不琐细低俗。不要忽视广大人民普通的欣赏美色美声的审美兴趣,又不要只局限于欣赏花草山水而忘记高远的全人类共产主义美好理想。
关键词
习近平
政
治美学
马克思主义美学
《谈治国理政》
学习笔记
分类号
B83-0 [哲学宗教—美学]
下载PDF
职称材料
题名
浅谈《习近平治国理政》的维吾尔文译本
3
作者
热孜娅·努日
机构
中央民族大学少数民族语言文学院
出处
《新疆社会科学(维文)》
2021年第3期73-86,共14页
文摘
《习近平谈治国理政》第二卷的维吾尔文译本新词术语的翻译高度准确、译本句子流畅、整篇通俗易懂,是少数民族语言翻译出版新的里程碑,是新时代汉维翻译工作中的典范,对以后的政论文翻译、新闻报道的翻译等有较高的参考价值和借鉴意义。本文主要从政论文翻译的角度,根据翻译理论的基本原则对《习近平谈治国理政》第二卷的维吾尔译本进行了评述。
关键词
习近平
《谈治国理政》
政
论文翻译
汉维翻译
分类号
H31 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
党媒要讲好党员的故事
4
作者
陈宏
机构
中国教育电视台
出处
《当代电视》
CSSCI
2018年第7期60-61,共2页
文摘
古希腊哲学家柏拉图曾说:“谁会讲故事,谁就拥有整个世界。”古往今来,不论帝王将相,亦或英雄豪杰,凡成大业者无一例外具有高超的讲故事能力。讲故事既是元素融合,也是思想传递。我们共产党人需要具备这种能力,把党的理论和路线方针政策融入故事中,以生动形象的方式传达给大家。习近平总书记在《谈治国理政》第二卷中强调。
关键词
中国
电视行业
电视剧
《谈治国理政》
分类号
G229.2 [文化科学]
J905 [艺术—电影电视艺术]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
《谈治国理政》及其英译话语特征分析
杨洋
《现代语言学》
2022
0
下载PDF
职称材料
2
习近平政治美学思想是马克思主义美学的最新发展——习总书记《谈治国理政》两卷的学习笔记
王世德
《美与时代(美学)(下)》
2018
0
下载PDF
职称材料
3
浅谈《习近平治国理政》的维吾尔文译本
热孜娅·努日
《新疆社会科学(维文)》
2021
0
下载PDF
职称材料
4
党媒要讲好党员的故事
陈宏
《当代电视》
CSSCI
2018
0
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部