期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
《迷宫谜案》回译和重译研究
1
作者 杨永春 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2023年第3期116-122,共7页
经典重译一直是中国翻译界的一大有趣的文化现象,《迷宫谜案》也不例外。本文就高罗佩的自译本和四个平行译本中的回目体制翻译得失、叙事角度转换和公案小说的创译等问题展开探讨,试图说明公案小说在东西方文化转换过程中的语码流失、... 经典重译一直是中国翻译界的一大有趣的文化现象,《迷宫谜案》也不例外。本文就高罗佩的自译本和四个平行译本中的回目体制翻译得失、叙事角度转换和公案小说的创译等问题展开探讨,试图说明公案小说在东西方文化转换过程中的语码流失、信息增殖等独特的文化现象。翻译的成品受制于社会风俗和政治氛围等多重因素的影响,本文试图启示读者从译文的美学接受和翻译策略的得失来评判译本的优劣。 展开更多
关键词 《迷宫谜案》 高罗佩 回译 创译 信息增殖
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部