期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
英汉翻译实践中的修辞处理策略——以《迷骨识踪》为例
被引量:
1
1
作者
张丽敏
《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》
2014年第6期97-99,共3页
修辞学是辩术,是说服术,同时也是最高的语言呈现形式。作为人类文明高于其他生物文明的最后证据的语言,其良性发展的推动力之一是修辞学——一种智慧、华美、有生命力的语言学问。而翻译同样是一门语言艺术,只是需要在两种文化之间游走...
修辞学是辩术,是说服术,同时也是最高的语言呈现形式。作为人类文明高于其他生物文明的最后证据的语言,其良性发展的推动力之一是修辞学——一种智慧、华美、有生命力的语言学问。而翻译同样是一门语言艺术,只是需要在两种文化之间游走,而且还需要把一种语言的智慧、华美和生命力尽最大可能地转移到另一种文化中。显然,这种转化是一项技术含量很高的学问,同时也是翻译工作者共同追求的境界。文章将从《迷骨识踪》的翻译实践入手,探讨在英汉翻译中实现修辞层面的美的翻译策略。
展开更多
关键词
修辞学
英汉翻译
《迷骨识踪》
翻译策略
下载PDF
职称材料
题名
英汉翻译实践中的修辞处理策略——以《迷骨识踪》为例
被引量:
1
1
作者
张丽敏
机构
辽宁对外经贸学院
出处
《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》
2014年第6期97-99,共3页
文摘
修辞学是辩术,是说服术,同时也是最高的语言呈现形式。作为人类文明高于其他生物文明的最后证据的语言,其良性发展的推动力之一是修辞学——一种智慧、华美、有生命力的语言学问。而翻译同样是一门语言艺术,只是需要在两种文化之间游走,而且还需要把一种语言的智慧、华美和生命力尽最大可能地转移到另一种文化中。显然,这种转化是一项技术含量很高的学问,同时也是翻译工作者共同追求的境界。文章将从《迷骨识踪》的翻译实践入手,探讨在英汉翻译中实现修辞层面的美的翻译策略。
关键词
修辞学
英汉翻译
《迷骨识踪》
翻译策略
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
英汉翻译实践中的修辞处理策略——以《迷骨识踪》为例
张丽敏
《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》
2014
1
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部