-
题名郭守敬《授时历转神注式》新考
- 1
-
-
作者
赵江红
-
机构
浙江大学古籍研究所
-
出处
《自然科学史研究》
CSCD
北大核心
2023年第4期395-404,共10页
-
基金
浙江省哲学社会科学规划课题“宋夏历书文献整理与研究”(项目编号:23NDJC077YB)。
-
文摘
元代太史令郭守敬撰有《授时历转神注式》一书,流传过程中析分为《转神选择》、《上中下三历注式》二种,至明末已淹没不传。通过文献检索可以发现韩国首尔大学奎章阁藏有一册《转神法式》,此书当是《转神选择》的朝鲜刻本。又通过对序文、各册内容和体例的比较,判定今存明抄本《大统万年历》是明人改换《授时历转神注式》书名、内容而成的,保存了原书的框架结构和主要内容。《授时历转神注式》是元代官方颁定的注历书,结合出土的授时具注历残片,可以进一步确认该书的性质。
-
关键词
郭守敬
《授时历转神注式》
《大统万年历》
授时具注历
注历
-
Keywords
Guo Shoujing(郭守敬)
Shoushili zhuanshen zhushi(授时历转神注式,Rotations of the Gods and Forms for Annotating Almanacs Based on the Season-Granting System)
Datong wannian li(大统万年历,Great Concordance Eternal System)
Yuan dynasty's annotated calendar
annotated calendar
-
分类号
N092
[自然科学总论—科学技术哲学]
-
-
题名《尔雅》郭璞注语词研究与《汉语大词典》编纂
被引量:3
- 2
-
-
作者
胡晓华
-
机构
浙江大学汉语史中心
-
出处
《古汉语研究》
CSSCI
北大核心
2004年第4期92-95,共4页
-
文摘
晋郭璞注《尔雅》重视用当时的方俗语来印证、解释古语,保留下许多可供今天汉语工作者挖掘的语言材料。《尔雅》郭璞注语词的整理研究对于中古汉语词汇研究有一定参考价值,表现之一即是对《汉语大词典》的编纂整理有补苴修订的作用。
-
关键词
《尔雅》
《汉语大词典》
语词
郭璞
中古汉语
词汇研究
俗语
编纂
整理研究
挖掘
-
Keywords
Annotation of Erhya(尔雅注) by Guo Pu(郭璞)
Hanyu Da Cidian(汉语大词典)
middle Chinese
-
分类号
H131.2
[语言文字—汉语]
H164
[语言文字—汉语]
-
-
题名戴蓥《尔雅郭注补正》浅议
- 3
-
-
作者
杜朝晖
肖云
-
机构
湖北大学文学院
-
出处
《徽学》
2015年第1期145-154,共10页
-
文摘
《尔雅郭注补正》是清代较早的《尔雅》注本,其以郭璞《尔雅注》为底本,旨在疏通《尔雅》经文、疏补《郭注》未备和补正《尔雅》经注疏之缺误。其训诂具有沟通古今、上下关联、传本相校等特点。《补正》是一部综合性的《尔雅》注本,集注音、释义、校勘为一体,对《尔雅》经注疏错误的订正具有重要的价值。但也存在补释力度不足、'阙疑'过多、征引文献常有脱、衍、倒、讹等问题。
-
关键词
戴蓥
《尔雅》
《郭注》
补正
-
分类号
H131.2
[语言文字—汉语]
-
-
题名《诗经》“女桑”考辨
被引量:1
- 4
-
-
作者
陈明富
张鹏丽
-
机构
南京工业大学政治教育学院
江苏大学人文学院
-
出处
《西南交通大学学报(社会科学版)》
CSSCI
2011年第2期31-34,共4页
-
文摘
"女桑"一词最初见于《诗经.豳风.七月》,对其含义,历来注释不一,具有代表性的是毛传,郑笺,《朱熹集传》,郭璞注,《辞源》,程俊英、蒋见元《诗经注析》。结合诗文内容来看,"女桑"应释为"柔长的小桑枝",其中"女"字含有"小"、"嫩"、"柔"、"弱"等义。在后世典籍中,"女桑"已变成"小桑树"之义,但这已经不是《诗经》中"女桑"的最初含义了。
-
关键词
《诗经》
女桑
毛传
郑笺
朱熹集传
郭璞注
《辞源》
《诗经注析》
-
Keywords
The Book of Odes
niisang ( 女桑)
Maozhuan ( 毛传)
Zhengjian ( 郑笺 )
Zhuxijizhuan( 朱熹集传 )
Guopuzhu( 郭璞注)
Ciyuan( 辞源)
Annotation and Analysis of The Book ofOdes (诗经注析)
-
分类号
I207.22
[文学—中国文学]
-