期刊文献+
共找到13篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
还鱼于水:文学生态中的中国古代文学研究——评刘明华先生等《文化视野下的中国古代文学阐释》
1
作者 赵天一 《社会科学研究》 CSSCI 北大核心 2009年第4期193-194,共2页
关键词 中国古代文学研究 文学阐释 文化视野 文学生态 刘明华 先生 《阐释》
下载PDF
别具只眼的文化批评——读刘士林《阐释与批判》
2
作者 王振羽 《学海》 2000年第4期195-196,共2页
关键词 《阐释与批判》 文化批评 刘士林 书评
下载PDF
新的阐释 新的起点——评“巴金国际学术研讨会论文集”
3
作者 潘超青 《福建师范大学学报(哲学社会科学版)》 北大核心 2003年第2期147-148,共2页
关键词 《阐释》 现代文学 "巴金国际学术研讨会论文集"
下载PDF
精英的误读——评《阐释与批判——当代文化消费中的异化与危机》
4
作者 吴小玲 《西南交通大学学报(社会科学版)》 2004年第5期91-93,102,共4页
 站在精英的立场上,《阐释与批判———当代文化消费中的异化与危机》认为大众文化的身体化、视觉化、商业化是当代人异化的表现,反过来又进一步加重了人的异化。针对上述观点进行反驳:用精英的标准对大众文化进行解读必然造成对大众...  站在精英的立场上,《阐释与批判———当代文化消费中的异化与危机》认为大众文化的身体化、视觉化、商业化是当代人异化的表现,反过来又进一步加重了人的异化。针对上述观点进行反驳:用精英的标准对大众文化进行解读必然造成对大众文化的误读,因此应坚持把大众的还给大众,把精英的还给精英。 展开更多
关键词 《阐释与批判——当代文化消费中的异化与危机》 大众文化 刘士林 文化产业
下载PDF
学术本位的阐释与学理个性的追求——评刘克宽的新著《阐释与重构》
5
作者 景国劲 《泰山学院学报》 2004年第1期119-120,共2页
 《阐释与重构》是刘克宽先生对当代十七年文学近十年思考的结晶,此书在选题立意上表现出了作者可贵的学术勇气,充分体现了作者独特的学术本位和学理个性追求。
关键词 刘克宽 《阐释与重构》 当代文学 文学评价 学术本位
下载PDF
“第三种声音”:是否可能与如何可能──金元浦陶东风《阐释中国的焦虑─转型时代的文化解读》读后 被引量:3
6
作者 包晓光 《河北学刊》 CSSCI 1999年第5期109-112,共4页
关键词 书评 金元浦 陶东风 中国文化 文化研究 《阐释中国的焦虑-转型时代的文化解读》
下载PDF
Outline of Herder's translation theory
7
作者 刘蕾 王雪 《Sino-US English Teaching》 2011年第2期110-114,共5页
John Gottfried von Herder is a very influential German philosopher, linguist and translation theorist. His translation works and theories exert profound impact on translation theories not only in Germany but also in t... John Gottfried von Herder is a very influential German philosopher, linguist and translation theorist. His translation works and theories exert profound impact on translation theories not only in Germany but also in the whole west countries. This paper aims at briefly introducing Herder's translation theories to have a thorough understanding of Herder as a translation theorist. 展开更多
关键词 HERDER INTERPRETATION TRANSLATION TRANSLATOR
下载PDF
Unavoidability of Creative Treason in Literary Translation
8
作者 沈明霞 《Sino-US English Teaching》 2007年第3期77-81,共5页
This paper attempts to offer scholarly insight into the reasons why creative treason is unavoldaole in literary translation with theoretical support from translation skopos, descriptive translation studies, hermeneuti... This paper attempts to offer scholarly insight into the reasons why creative treason is unavoldaole in literary translation with theoretical support from translation skopos, descriptive translation studies, hermeneutics and linguistic analysis. Meanwhile, the author pointed out that the target text should be analyzed from various angles and more attention should be attached to the mutual influence between the source text and the target text. 展开更多
关键词 creative treason translation skopos NORM INTERPRETATION EXPRESSION
下载PDF
A Variety-based Exploration of Parataxis in English
9
作者 双文庭 《Sino-US English Teaching》 2007年第3期30-36,共7页
Based on the discussion of the connation of parataxis in English, this thesis explores how parataxis appears in different varieties in English, social, situational and functional, with the emphasis on the parataxis in... Based on the discussion of the connation of parataxis in English, this thesis explores how parataxis appears in different varieties in English, social, situational and functional, with the emphasis on the parataxis in functional varieties, which is further classified into economical parataxis and aesthetic parataxis. Pragmatically, parataxis in social varieties is used unconsciously, in functional varieties, consciously, so as to achieve linguistic brevity or aesthetic values, and in situational varieties, moderately consciously. 展开更多
关键词 English parataxis STYLISTICS EXPLORATION
下载PDF
汉语之批评或批评之文章——评胡亮文论集《阐释之雪》兼谈批评文体问题
10
作者 沈奇 《中国诗歌研究动态》 2018年第1期174-183,共10页
《阐释之雪》文论集~①,是1975年出生的青年批评家胡亮,第一部正式出版的理论书。四十岁称青年,依现今流行说来而已,其实在我多年以'50后'辈,与胡亮交往中,打一开始的'惊艳',到后来日常之叹服,早已将其作'老辣'... 《阐释之雪》文论集~①,是1975年出生的青年批评家胡亮,第一部正式出版的理论书。四十岁称青年,依现今流行说来而已,其实在我多年以'50后'辈,与胡亮交往中,打一开始的'惊艳',到后来日常之叹服,早已将其作'老辣'同辈为敬,见其文必读,且常引以为知己而感念每每。说'老辣',仅就批评和文论而言:一者'眼光',二者'文章';眼光独到,文章老到,方近'老辣'之誉。 展开更多
关键词 批评文体 《阐释之雪》
原文传递
Distinguishing "Chan" and "Quan"—— A Discussion of the Publicness of Chanshi 被引量:2
11
作者 Zhang Jiang 《Social Sciences in China》 2018年第4期5-36,共32页
The way written hanyu (language of China's Han people; Chinese) forms its characters places a high value on intuition, openness and sharing. "Publicness" is an essential characteristic of chanshi 阐述 and this at... The way written hanyu (language of China's Han people; Chinese) forms its characters places a high value on intuition, openness and sharing. "Publicness" is an essential characteristic of chanshi 阐述 and this attests to our argument. The chan 阐 in chanshi 阐述 (free interpretation) and the quan in quanshi 诠释 (exegesis) have profound philosophical and historical sources. The openness and publicness of chan 阐 seek outwardness, explicitness and clarity, holding firmly to the basic claims of dialogue and negotiation, thus containing some brilliant and constructive ideas to the cutting edge of contemporary hermeneutics. Quan 诠 is oriented toward the real, the detailed, the full and the demonstrable, qualities that look to the thing in itself, and it holds firmly to moving from textual research to meaning and significance; it shines forth in the national spirit of seeking truth. There were two approaches to hermeneutics in ancient China: one stressed the quan 诠 of research on ancient texts, the other the chan 阐 of intent. Each has its merits, and the two are compatible. With Chinese discourse as the mainstay, classical hermeneutics as a resource, and contemporary Western hermeneutics as a reference, we can use comparison, selection and the ascertaining of meaning to start from concepts and go on to categories, and then to propositions followed by schemata and thence to systems, finally realizing the modern metamorphosis of the views and theories of traditional hermeneutics, establishing a contemporary Chinese hermeneutics that highlights Chinese concepts, thought and theories. 展开更多
关键词 Shuowen Jiezi chanshi quanshi Chinese hermeneutics
原文传递
Distinguishing between“Jie”and“Shi”
12
作者 Zhang Jiang 《Social Sciences in China》 2020年第3期5-33,共29页
Taking the genesis of the ancient characters as a starting point and clarifying the approach to the development of hermeneutics in ancient China by examining the original forms of the relevant Chinese characters may p... Taking the genesis of the ancient characters as a starting point and clarifying the approach to the development of hermeneutics in ancient China by examining the original forms of the relevant Chinese characters may provide a reliable philological basis for the overall construction of contemporary Chinese hermeneutics.Chanshi阐释is a process that starts with jie解,goes through quan诠and then reaches chan阐,fulfilling the highest goal of chan.Jie means to dismantle an object by means of external force;it remains at the level of fen(分split)and lacks an overall grasp.At all events,such interpretations must be precise;they are not chanshi.Quan is philological research on the original form underlying phenomena;it seeks precision,completeness and authenticity.The representation of the original forms underlying phenomena should follow quan as a standard.Chan means the interpretation of Yi Li(义理argumentation),seeking for enlargement and expansion on the basis of the original form,i.e.,the derived meaning.The aim and meaning of chan converge and are fulfilled right here.To put it simply,chan starts with jie,and is established on the basis of fen;quan begins with jie,and is zheng(正verified or finalized)in accordance with philological research;and quan must give rise to chan,in the great opening up of meanings.Jie means fen,quan means zheng,and chan means yan(衍spread out).Going from jie to quan,and thence from quan to chan,the entire course of chan is finished and it reaches the final aim.Chan arises from and realizes jie and quan.Deeply investigating the meaning of jieshi,especially the original meaning of the monosyllables jie and shi,and comparing them with the meanings and usages of chan and quan,we find that it is necessary and sufficient to select chanshixue阐释学rather than quanshixue诠释学,or still less jieshixue解释学,as the appellation of contemporary Chinese hermeneutics. 展开更多
关键词 jie解 shi释 jieshi解释 chanshi阐释 Chinese hermeneutics
原文传递
Distinguishing between Li and Xing
13
作者 Zhang Jiang 《Social Sciences in China》 2019年第4期5-25,共21页
In ancient China,the morphemes li理and xing性were monosyllables,and both literally and semantically,their signifiers and signified greatly differed from lixing理性(reason)as a holistic concept in the sense of pragmati... In ancient China,the morphemes li理and xing性were monosyllables,and both literally and semantically,their signifiers and signified greatly differed from lixing理性(reason)as a holistic concept in the sense of pragmatics.The concept of li in Chinese culture was the principle of practical reason,and the intuitive expression of practical wisdom;reason in the West is a theoretical reason,the logical expression of theoretical wisdom.The concept of xing in ancient China strictly delimited human nature and biological properties;for li理and de德within the concept of xing,what was more important was the ethical and value meanings embodied in xing that highlighted man’s conscious moral pursuit.The xing of ancient China can be taken to be ethical.The discrimination and analysis of li and xing in ancient China,and the discrimination and analysis of li in ancient China and lixing or reason in the present,provide new clues for the construction of a hermeneutic theory and system.In view of the original meaning of li in the East,interpretation starts from xing,proceeds in light of li,and reveals the origin of xing;respecting the original meaning of li(principle)in the West,hermeneutics starts with principles and sets to work with analysis,featuring synthetization.Oriental practical wisdom and Occidental theoretical reason complement,refer to and are integrated with each other,revealing the full value and meaning of interpretation,and approaching the cognition of truth in endless reflection.Following the cultural and philosophical tradition of ancient China while referring to Western philosophy and its method of reason can serve as an important ground for the basic rules of contemporary hermeneutics. 展开更多
关键词 li理 xing性 REASON INTERPRETATION
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部