期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
现代蒙古族翻译队伍及其翻译作品研究--以《青旗》报为例
1
作者 图雅 《中国蒙古学(蒙文)》 2024年第4期144-151,214,215,共10页
翻译是跨越民族界限的沟通桥梁,翻译文学是蒙古族现代文学不可或缺的重要组成部分。《青旗》报的译者们从汉语、日语、英语直接或间接地翻译古诗词、童话故事、小说、散文、口头故事、圣人习语等,不仅为民众的精神世界带来了丰富的滋养... 翻译是跨越民族界限的沟通桥梁,翻译文学是蒙古族现代文学不可或缺的重要组成部分。《青旗》报的译者们从汉语、日语、英语直接或间接地翻译古诗词、童话故事、小说、散文、口头故事、圣人习语等,不仅为民众的精神世界带来了丰富的滋养与愉悦,更为蒙古族翻译文学领域增添了浓墨重彩的一笔,拓宽了文学创作的视野。据现有资料统计,《青旗》报中从汉语和日语翻译的作品最为丰富,在内容上反映了当时译者们振兴民族、启蒙民众以及文化救国的崇高理想,展现了积极向上的精神世界。 展开更多
关键词 《青旗》 文学 翻译者 翻译作品
下载PDF
《青旗》所见近代蒙古民族女子教育
2
作者 娜仁格日勒 《内蒙古师范大学学报(教育科学版)》 北大核心 2012年第9期26-29,共4页
通过对《青旗》报的分析,揭示随着近代化在蒙古族中影响的开始,民族民主人士认识到女子启蒙即女性身体素质和知识素养的提高对于整个民族未来的重要意义,主张女性必须拥有健康的体魄和较高的文化知识,才能够更好地担当起抚育和培养优秀... 通过对《青旗》报的分析,揭示随着近代化在蒙古族中影响的开始,民族民主人士认识到女子启蒙即女性身体素质和知识素养的提高对于整个民族未来的重要意义,主张女性必须拥有健康的体魄和较高的文化知识,才能够更好地担当起抚育和培养优秀后代的使命和任务。同时,注重近代化的家庭教育,提倡自由合理的婚姻,提高卫生意识,强化运动理念,以摆脱落后病弱的状态。 展开更多
关键词 《青旗》 近代蒙古 女子启蒙 家庭教育
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部