期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
鲁迅文学创作对外国文学的创造性转化——以《失掉的好地狱》对《静》的借鉴为例 被引量:2
1
作者 裴亚莉 管丽峥 《陕西师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2018年第5期134-142,共9页
鲁迅的文学创作和文学观念的生成与外国文学间关系的密切早已是学界公认的事实。以鲁迅与爱伦·坡的关系为例,晚年的鲁迅依然认为爱伦·坡是给予了他巨大启示的外国作家。鲁迅《失掉的好地狱》与爱伦·坡《静——一则寓言... 鲁迅的文学创作和文学观念的生成与外国文学间关系的密切早已是学界公认的事实。以鲁迅与爱伦·坡的关系为例,晚年的鲁迅依然认为爱伦·坡是给予了他巨大启示的外国作家。鲁迅《失掉的好地狱》与爱伦·坡《静——一则寓言》之间存在着一种比较自觉的改写与模仿的关系,即两者都存在着对现有世界进行"革新"的企图,都在借助"魔鬼"或者"地狱"的力量对现存世界进行"革新"。更进一步,鲁迅对于《静——一则寓言》的借用,体现的是他对"审丑"的美学理念的理解,而这正是鲁迅文学创作能够体现出现代主义特征的缘由之一。通过《失掉的好地狱》的创作,鲁迅成功地将具有世界影响力的文本进行了中国化改造,同时将中国文学的发展历程有机生动地融进了世界文学发展史当中。 展开更多
关键词 鲁迅 《失掉的好地狱》 爱伦·坡 《静——一则寓言》
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部