-
题名功能对等翻译理论指导下的联合国文件翻译
被引量:1
- 1
-
-
作者
唐徐进
-
机构
第二军医大学外训系
-
出处
《英语广场(学术研究)》
2014年第7期27-29,共3页
-
文摘
著名的翻译学家尤金·A·奈达提出的功能对等翻译理论以目的论为核心,不囿于译文、原文的对等,打破了单纯从语言转换的角度来研究翻译的桎梏,产生了重大而深远的影响。联合国及其下属组织的文件属于公文,有其独有的行文特点,往往对商贸和研究都有着重要意义,翻译难度较大。该文详细阐释了功能对等理论及其相关概念,并在功能对等翻译理论的指导下,以联合国工业发展组织《非洲投资报告》(2011版)的汉译为例,阐述了联合国文件汉译的重大意义,具体说明了一些翻译技巧的实际运用,探讨了联合国文件的翻译策略,希望对今后此类公文的翻译提供借鉴。
-
关键词
功能对等翻译理论
联合国工业发展组织
《非洲投资报告》
公文翻译
翻译技巧
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-