期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
4
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
《马可波罗行纪》中的元大都——农业文化与草原文化结合的产物
被引量:
1
1
作者
朱耀廷
《北京联合大学学报(人文社会科学版)》
2009年第2期31-37,共7页
元朝是我国历史上由少数民族建立的第一个多民族统一国家,无论是政治制度、经济体制乃至都城宫殿的建设无不体现农业文化与草原文化交融的特征。《马可波罗行纪》中所记载的元大都的城建规划正是这种二元文化特色的有力说明。而元初的...
元朝是我国历史上由少数民族建立的第一个多民族统一国家,无论是政治制度、经济体制乃至都城宫殿的建设无不体现农业文化与草原文化交融的特征。《马可波罗行纪》中所记载的元大都的城建规划正是这种二元文化特色的有力说明。而元初的朝会礼仪、节庆活动也保留了不少草原文化的传统。正是从这一意义上,我们说元大都是农业文化与草原文化融合的产物。
展开更多
关键词
《马可波罗行纪》
元大都
马可波罗
下载PDF
职称材料
《马可波罗行纪》西南民俗述造解义
被引量:
2
2
作者
刘振宁
《贵州师范大学学报(社会科学版)》
CSSCI
2022年第4期118-129,共12页
至元二十四年(1287年),入仕元廷的意大利人马可·波罗受世祖忽必烈差遣,出使“程途距离有六个月之地”的云南及缅国。本次西南行进轨迹和见闻心影,记录在《马可波罗行纪》第一一二章至一二九章中,而构成西南行纪灵魂的,是沿线多民...
至元二十四年(1287年),入仕元廷的意大利人马可·波罗受世祖忽必烈差遣,出使“程途距离有六个月之地”的云南及缅国。本次西南行进轨迹和见闻心影,记录在《马可波罗行纪》第一一二章至一二九章中,而构成西南行纪灵魂的,是沿线多民族的风土民俗和奇闻异事。检视马可瞳孔中的西南民俗事象,既可洞见叙事的结构模式,更能释读出叙述者的文化心理与价值秩序。质言之,马可通过程式化展现形式和虚实相生等叙事手法拱筑成的西南民俗风情图,与其说是现代文类上的民俗纪实,不如说更像一首且认他乡作故乡的田园诗,一幅充满异国情调的道德图谱。
展开更多
关键词
《马可波罗行纪》
西南民俗
元朝
叙事特征
文化意涵
下载PDF
职称材料
《马可波罗行纪》中的中医药文化
3
作者
张颖
陈星园
《中国中西医结合杂志》
CAS
CSCD
北大核心
2017年第11期1383-1385,共3页
《马可波罗行纪》是早期西方汉学的代表作,它虽非一部药物专著,但也记载了一些与中医药相关的内容,反映了当时西方人对中医药的认识水平。本文主要对《马可波罗行纪》中的中医药内容进行梳理与论述,探讨该书中关于中医药文化记载的特点...
《马可波罗行纪》是早期西方汉学的代表作,它虽非一部药物专著,但也记载了一些与中医药相关的内容,反映了当时西方人对中医药的认识水平。本文主要对《马可波罗行纪》中的中医药内容进行梳理与论述,探讨该书中关于中医药文化记载的特点及其原因,并由此总结出早期中医西传的概况与特色。
展开更多
关键词
《马可波罗行纪》
游记汉学
中医药
中医西传
原文传递
让马可波罗重回中国——论冯承钧及其所译中外文化交流典籍
被引量:
5
4
作者
江帆
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2006年第2期32-38,共7页
本文站在翻译文化研究的立场上,分析冯承钧先生著名的"文化灌输"观点对其翻译取材和处理方式的影响。并着重研究中国翻译史和冯承钧个人翻译生涯中极为重要的一页——《马可波罗行纪》的汉译,通过对冯承钧中外文化交流典籍翻...
本文站在翻译文化研究的立场上,分析冯承钧先生著名的"文化灌输"观点对其翻译取材和处理方式的影响。并着重研究中国翻译史和冯承钧个人翻译生涯中极为重要的一页——《马可波罗行纪》的汉译,通过对冯承钧中外文化交流典籍翻译成果的描述和分析,指出这种专门翻译在史地学术领域之外产生的普遍文化意义。本文谨向翻译大师冯承钧先生致敬,并希望翻译史研究者重视这一类特殊的翻译实践和成果,注意到某些专门题材翻译对一般翻译研究产生的启发。
展开更多
关键词
冯承钧
《马可波罗行纪》
文化灌输
原文传递
题名
《马可波罗行纪》中的元大都——农业文化与草原文化结合的产物
被引量:
1
1
作者
朱耀廷
机构
北京联合大学应用文理学院
出处
《北京联合大学学报(人文社会科学版)》
2009年第2期31-37,共7页
文摘
元朝是我国历史上由少数民族建立的第一个多民族统一国家,无论是政治制度、经济体制乃至都城宫殿的建设无不体现农业文化与草原文化交融的特征。《马可波罗行纪》中所记载的元大都的城建规划正是这种二元文化特色的有力说明。而元初的朝会礼仪、节庆活动也保留了不少草原文化的传统。正是从这一意义上,我们说元大都是农业文化与草原文化融合的产物。
关键词
《马可波罗行纪》
元大都
马可波罗
Keywords
The Travels of Marco Polo
the Capital of the Yuan Dynasty
agricultural culture
grassland culture
分类号
K247 [历史地理—中国史]
下载PDF
职称材料
题名
《马可波罗行纪》西南民俗述造解义
被引量:
2
2
作者
刘振宁
机构
贵州大学外国语学院
出处
《贵州师范大学学报(社会科学版)》
CSSCI
2022年第4期118-129,共12页
基金
国家社科基金一般项目“以英语文献为中心的近代西南少数民族形象研究”(17BWW027)的阶段性成果。
文摘
至元二十四年(1287年),入仕元廷的意大利人马可·波罗受世祖忽必烈差遣,出使“程途距离有六个月之地”的云南及缅国。本次西南行进轨迹和见闻心影,记录在《马可波罗行纪》第一一二章至一二九章中,而构成西南行纪灵魂的,是沿线多民族的风土民俗和奇闻异事。检视马可瞳孔中的西南民俗事象,既可洞见叙事的结构模式,更能释读出叙述者的文化心理与价值秩序。质言之,马可通过程式化展现形式和虚实相生等叙事手法拱筑成的西南民俗风情图,与其说是现代文类上的民俗纪实,不如说更像一首且认他乡作故乡的田园诗,一幅充满异国情调的道德图谱。
关键词
《马可波罗行纪》
西南民俗
元朝
叙事特征
文化意涵
Keywords
The Travels of Marco Polo
folklore of South-western China
Yuan Dynasty
narrative characteristic
cultural value
分类号
I106 [文学—世界文学]
下载PDF
职称材料
题名
《马可波罗行纪》中的中医药文化
3
作者
张颖
陈星园
机构
天津中医药大学语言文化学院
北京语言大学汉语国际教育学部汉语学院
出处
《中国中西医结合杂志》
CAS
CSCD
北大核心
2017年第11期1383-1385,共3页
基金
天津中医药大学教育教学改革研究课题(No.2013JYB006)
文摘
《马可波罗行纪》是早期西方汉学的代表作,它虽非一部药物专著,但也记载了一些与中医药相关的内容,反映了当时西方人对中医药的认识水平。本文主要对《马可波罗行纪》中的中医药内容进行梳理与论述,探讨该书中关于中医药文化记载的特点及其原因,并由此总结出早期中医西传的概况与特色。
关键词
《马可波罗行纪》
游记汉学
中医药
中医西传
Keywords
Travels of Marco Polo
travelers' sinology
traditional Chinese medicine
Chinese medicine in West
分类号
R2-03 [医药卫生—中医学]
原文传递
题名
让马可波罗重回中国——论冯承钧及其所译中外文化交流典籍
被引量:
5
4
作者
江帆
机构
复旦大学中文系
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2006年第2期32-38,共7页
文摘
本文站在翻译文化研究的立场上,分析冯承钧先生著名的"文化灌输"观点对其翻译取材和处理方式的影响。并着重研究中国翻译史和冯承钧个人翻译生涯中极为重要的一页——《马可波罗行纪》的汉译,通过对冯承钧中外文化交流典籍翻译成果的描述和分析,指出这种专门翻译在史地学术领域之外产生的普遍文化意义。本文谨向翻译大师冯承钧先生致敬,并希望翻译史研究者重视这一类特殊的翻译实践和成果,注意到某些专门题材翻译对一般翻译研究产生的启发。
关键词
冯承钧
《马可波罗行纪》
文化灌输
Keywords
Feng Chengjun
Travels of Marco Polo
cultural irrigating
分类号
K825.5 [历史地理—历史学]
H059 [语言文字—语言学]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
《马可波罗行纪》中的元大都——农业文化与草原文化结合的产物
朱耀廷
《北京联合大学学报(人文社会科学版)》
2009
1
下载PDF
职称材料
2
《马可波罗行纪》西南民俗述造解义
刘振宁
《贵州师范大学学报(社会科学版)》
CSSCI
2022
2
下载PDF
职称材料
3
《马可波罗行纪》中的中医药文化
张颖
陈星园
《中国中西医结合杂志》
CAS
CSCD
北大核心
2017
0
原文传递
4
让马可波罗重回中国——论冯承钧及其所译中外文化交流典籍
江帆
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2006
5
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部