1
|
图形—背景理论下颜色隐喻的英译研究——以《鲁迅小说选》两个英译本为例 |
汪珍
胡东平
|
《西南交通大学学报(社会科学版)》
CSSCI
|
2011 |
4
|
|
2
|
《鲁迅小说选》杨宪益夫妇译本对英汉异质成分的处理策略——基于翻译适应选择论角度 |
谢绿叶
|
《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》
|
2015 |
0 |
|
3
|
风格翻译中词语标记的传译——以《鲁迅小说选》杨戴译本为例 |
王雁
|
《江苏广播电视大学学报》
|
2013 |
0 |
|
4
|
适应选择论视角下杨译《鲁迅小说选》的翻译策略 |
谢绿叶
|
《湖北函授大学学报》
|
2015 |
0 |
|
5
|
从认知语法视角看意象翻译——以《鲁迅小说选》英译本为例 |
侯菲
|
《洛阳师范学院学报》
|
2013 |
2
|
|
6
|
《鲁迅小说选》两种英译本文化翻译对比赏析 |
杨柳
|
《产业与科技论坛》
|
2014 |
0 |
|
7
|
读鲁迅,读馆刊 |
顾音海
|
《上海鲁迅研究》
|
2023 |
0 |
|