期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
论俄文小说《黑上之白》英文叙述“I go”的多重意蕴
1
作者 陈爱香 《俄罗斯文艺》 CSSCI 北大核心 2014年第4期84-88,共5页
西班牙裔俄籍作家伽列戈的《黑上之白》是一篇用俄文写就的小说。作者以英语叙述"I go"作为小说的章标题。"I go"既是对英语文法形式的偏离,又是对俄语写作的有意触犯,由此产生"我行走"、"我前进&qu... 西班牙裔俄籍作家伽列戈的《黑上之白》是一篇用俄文写就的小说。作者以英语叙述"I go"作为小说的章标题。"I go"既是对英语文法形式的偏离,又是对俄语写作的有意触犯,由此产生"我行走"、"我前进"以及"我言说"等复杂意蕴,亦带给读者一种陌生化的艺术体验。 展开更多
关键词 《黑上之白》 I GO 行走 前进 言说
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部