期刊文献+
共找到6篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
Auld Lang Syne
1
作者 博闻 《中学生英语(上旬刊)》 2011年第1期1-1,共1页
Auld Lang Syne是一首苏格兰民谣,由苏格兰诗人罗伯特·彭斯(Robert Burns1759-1796)于1788年创作.歌唱真挚持久的友谊。1940年美国电影《魂断蓝桥》(Waterloo Bridge)采用这首歌作主题曲。随之,这首歌传遍世界各地。
关键词 《auld Lang Syne》 中学生 英语学习 阅读
下载PDF
Auld Lang Syne
2
作者 王瑛 《中学生英语(初中下半月)》 2004年第7期20-20,共1页
关键词 罗伯特·彭斯 苏格兰 《auld Lang Syne》 初中 英语 阅读欣赏 英文诗歌 英汉对照
下载PDF
解析胡适译作《老洛伯》的文本功能及翻译策略 被引量:1
3
作者 余蕾 《安徽农业大学学报(社会科学版)》 2014年第2期118-121,共4页
胡适译作《老洛伯》发表于胡适提倡白话文学,建设中国新文学的大时代背景下,它不仅是白话诗歌的范本,还是悲剧叙事诗的范本,具备多重文本功能。因此,在翻译策略上来说,既忠实于原文,又有所创新。译作从形式上忠实于原作文学体裁,遵从原... 胡适译作《老洛伯》发表于胡适提倡白话文学,建设中国新文学的大时代背景下,它不仅是白话诗歌的范本,还是悲剧叙事诗的范本,具备多重文本功能。因此,在翻译策略上来说,既忠实于原文,又有所创新。译作从形式上忠实于原作文学体裁,遵从原作叙事风格和情节安排;同时,打破原作的韵律节奏,突出故事的悲剧性。 展开更多
关键词 胡适 《老洛伯》 文本功能 翻译策略
下载PDF
当前大学生成人依恋与恋爱现状的调查研究
4
作者 欧阳宇 《毕节学院学报(综合版)》 2011年第11期94-97,共4页
采用问卷调查法对256名大学生的成人依恋、恋爱现状及其相关性进行研究。研究结果表明,四种依恋类型中惧怕型的比例最高,安全型的最低;安全型和专注型的大学生恋爱比例高于惧怕型和冷漠型的大学生;在依恋回避上性别差异显著,在依恋焦虑... 采用问卷调查法对256名大学生的成人依恋、恋爱现状及其相关性进行研究。研究结果表明,四种依恋类型中惧怕型的比例最高,安全型的最低;安全型和专注型的大学生恋爱比例高于惧怕型和冷漠型的大学生;在依恋回避上性别差异显著,在依恋焦虑上年级差异显著;有无恋爱经历在个体的依恋回避和依恋焦虑维度上差异显著。个体的成人依恋类型在一定程度上可以预测其恋爱行为。 展开更多
关键词 大学生 成人依恋 恋爱
下载PDF
情感与岁月的融合——浅析罗伯特·彭斯的《昔日时光》 被引量:3
5
作者 陈彦君 《龙岩学院学报》 2008年第4期80-82,共3页
《昔日时光》是诗人罗伯特.彭斯的经典之作,语言真挚,风格淳朴,韵律优美,流传广泛。从彭斯生活背景和所处的历史环境入手,评析了《昔日时光》,并探讨了这首诗的起源根脉、功能意义及版本流传,以利于我们更进一步深刻理解该诗的丰富内涵。
关键词 罗伯特·彭斯 《昔日时光》 起源 功能 版本
下载PDF
从“Auld Lang Syne”到《萤之光》——近代日本的民族主义与殖民扩张
6
作者 张楠 《外国文学》 北大核心 2023年第4期131-139,共9页
欧洲民谣“Auld Lang Syne”为苏格兰著名诗人彭斯的经典之作,也是世界各国诸多名曲的滥觞。“Auld Lang Syne”自明治时期传入日本以后,被迅速改编成小学音乐教育素材《萤之光》。《萤之光》的诞生既是东西方文化融合的微观缩影,更是... 欧洲民谣“Auld Lang Syne”为苏格兰著名诗人彭斯的经典之作,也是世界各国诸多名曲的滥觞。“Auld Lang Syne”自明治时期传入日本以后,被迅速改编成小学音乐教育素材《萤之光》。《萤之光》的诞生既是东西方文化融合的微观缩影,更是近代日本天皇制意识形态下的必然产物。其旋律虽保留着“Auld Lang Syne”中“离别”这一情感主旨,但歌词却反映了近代日本国家生成变化的实态,在继承和发展了原曲民族主义内涵的基础上,从国家领土扩张的角度塑造了日本国民的身份认同。 展开更多
关键词 auld Lang Syne” 《萤之光》 民族主义 殖民扩张
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部