Exploring the differences in phonemes and cross-linguistic influences, particularly by comparing the pronunciation patterns of English and Mandarin, is crucial for language learners. Such comparative studies can help ...Exploring the differences in phonemes and cross-linguistic influences, particularly by comparing the pronunciation patterns of English and Mandarin, is crucial for language learners. Such comparative studies can help learners better understand and overcome the pronunciation difficulties encountered during second language acquisition. English and Mandarin have significant differences in their vowel and consonant systems, tones, intonation, and syllable structures. A deep understanding of these differences allows learners to engage in targeted pronunciation training, reducing accent interference. This research provides guidance for improving language teaching methods, enabling teachers to design more effective pronunciation strategies and exercises based on the students’ native language backgrounds, thus enhancing learning outcomes. Additionally, cross-linguistic studies aid in improving speech recognition and conversion technologies, achieving higher accuracy and naturalness in multilingual speech processing systems. From a cultural exchange perspective, understanding and respecting the phonetic characteristics of different languages help to enhance the effectiveness and mutual understanding in cross-cultural communication. The comparative study of English and Mandarin pronunciation patterns not only provides a theoretical foundation for language education and technological applications but also promotes effective communication in multilingual environments. This thesis uses a comparative research method to elucidate the study of English and Mandarin pronunciation patterns. It begins with an analysis of the characteristics and similarities of the pronunciation patterns in both languages. The thesis then examines the differences between English and Mandarin pronunciation patterns through four aspects: the number and complexity of vowel phonemes, types and distribution of consonant phonemes, tones and stress, and intonation and phonetic phenomena. Finally, based on the comparative analysis of the differences, the thesis offers targeted policy recommendations for learning English and Mandarin.展开更多
世界英语背景下本族语标准不断受到挑战,一线教学面临诸多迷惑。English After RP:Standard British Pronunciation Today(Lindsey 2019)一书指出RP在英国已经死亡,这要求外语教学界回应语音教学中的两个突出问题:应采用何种语音标准来...世界英语背景下本族语标准不断受到挑战,一线教学面临诸多迷惑。English After RP:Standard British Pronunciation Today(Lindsey 2019)一书指出RP在英国已经死亡,这要求外语教学界回应语音教学中的两个突出问题:应采用何种语音标准来教授?该标准对现有课程框架的教学内容及教学重点将产生怎样的影响?中国及世界英语教学理论与实践的研究表明,以传播中国,沟通世界为目的的中国外语教学,应该理性地选择世界范围内认可度最高的规范作为教授标准,并与时俱进,更新教学内容;从评价输出角度来说,应转变教学理念,聚焦信息交流的可理解度,将教学重点转向韵律。师生均需拓宽视野,培养世界胸怀,培养国际交流中对待地域及社会变体的积极的语言态度。展开更多
专门用途英语(English for Specific Purpose,简称ESP)是大学英语教学改革的主要发展方向。ESP教学,师资是关键,大学英语教师的专业素质和专业发展已成为决定ESP教学成败的重要因素。文章以ESP教学理念为依托,探讨大学英语教师向ESP教...专门用途英语(English for Specific Purpose,简称ESP)是大学英语教学改革的主要发展方向。ESP教学,师资是关键,大学英语教师的专业素质和专业发展已成为决定ESP教学成败的重要因素。文章以ESP教学理念为依托,探讨大学英语教师向ESP教师转型过程中的角色定位。在ESP教学理念指导下,大学英语教师在教学中扮演着教学的动态需求分析者、具备英语知识和跨专业知识的教学者、以学生为中心的课程设计者和精通ESP教学评估的研究者等多元化角色。以角色转换为基础,文章还提出通过自我发展途径、合作发展途径和校本培训途径来调整和优化大学英语教师发展路径,以完善大学英语教师知识结构,为实现其职业的专业化发展指明方向。展开更多
China is in the era of rapid development of information technology and the era of close cultural communication between countries, which requires English teaching to cultivate students’ cultural awareness, develop the...China is in the era of rapid development of information technology and the era of close cultural communication between countries, which requires English teaching to cultivate students’ cultural awareness, develop their intercultural communicative competence. Based on Byram’s checklist, this paper analyzes the cultural contents in reading materials of New Senior English for China (NSEFC) Compulsory Book 3. The research indicates that the textbook is rich in cultural content and the selected reading materials are authentic. However, there are two shortcomings: the uneven distribution of themes as well as cultural contents and the lack of cultural content comparison in the textbook. According to the findings, this paper provides some suggestions for textbook editors and English teachers, aiming at realizing the improvement and a better use of the textbook, so as to cultivate students’ cultural awareness.展开更多
文摘Exploring the differences in phonemes and cross-linguistic influences, particularly by comparing the pronunciation patterns of English and Mandarin, is crucial for language learners. Such comparative studies can help learners better understand and overcome the pronunciation difficulties encountered during second language acquisition. English and Mandarin have significant differences in their vowel and consonant systems, tones, intonation, and syllable structures. A deep understanding of these differences allows learners to engage in targeted pronunciation training, reducing accent interference. This research provides guidance for improving language teaching methods, enabling teachers to design more effective pronunciation strategies and exercises based on the students’ native language backgrounds, thus enhancing learning outcomes. Additionally, cross-linguistic studies aid in improving speech recognition and conversion technologies, achieving higher accuracy and naturalness in multilingual speech processing systems. From a cultural exchange perspective, understanding and respecting the phonetic characteristics of different languages help to enhance the effectiveness and mutual understanding in cross-cultural communication. The comparative study of English and Mandarin pronunciation patterns not only provides a theoretical foundation for language education and technological applications but also promotes effective communication in multilingual environments. This thesis uses a comparative research method to elucidate the study of English and Mandarin pronunciation patterns. It begins with an analysis of the characteristics and similarities of the pronunciation patterns in both languages. The thesis then examines the differences between English and Mandarin pronunciation patterns through four aspects: the number and complexity of vowel phonemes, types and distribution of consonant phonemes, tones and stress, and intonation and phonetic phenomena. Finally, based on the comparative analysis of the differences, the thesis offers targeted policy recommendations for learning English and Mandarin.
文摘世界英语背景下本族语标准不断受到挑战,一线教学面临诸多迷惑。English After RP:Standard British Pronunciation Today(Lindsey 2019)一书指出RP在英国已经死亡,这要求外语教学界回应语音教学中的两个突出问题:应采用何种语音标准来教授?该标准对现有课程框架的教学内容及教学重点将产生怎样的影响?中国及世界英语教学理论与实践的研究表明,以传播中国,沟通世界为目的的中国外语教学,应该理性地选择世界范围内认可度最高的规范作为教授标准,并与时俱进,更新教学内容;从评价输出角度来说,应转变教学理念,聚焦信息交流的可理解度,将教学重点转向韵律。师生均需拓宽视野,培养世界胸怀,培养国际交流中对待地域及社会变体的积极的语言态度。
文摘专门用途英语(English for Specific Purpose,简称ESP)是大学英语教学改革的主要发展方向。ESP教学,师资是关键,大学英语教师的专业素质和专业发展已成为决定ESP教学成败的重要因素。文章以ESP教学理念为依托,探讨大学英语教师向ESP教师转型过程中的角色定位。在ESP教学理念指导下,大学英语教师在教学中扮演着教学的动态需求分析者、具备英语知识和跨专业知识的教学者、以学生为中心的课程设计者和精通ESP教学评估的研究者等多元化角色。以角色转换为基础,文章还提出通过自我发展途径、合作发展途径和校本培训途径来调整和优化大学英语教师发展路径,以完善大学英语教师知识结构,为实现其职业的专业化发展指明方向。
文摘China is in the era of rapid development of information technology and the era of close cultural communication between countries, which requires English teaching to cultivate students’ cultural awareness, develop their intercultural communicative competence. Based on Byram’s checklist, this paper analyzes the cultural contents in reading materials of New Senior English for China (NSEFC) Compulsory Book 3. The research indicates that the textbook is rich in cultural content and the selected reading materials are authentic. However, there are two shortcomings: the uneven distribution of themes as well as cultural contents and the lack of cultural content comparison in the textbook. According to the findings, this paper provides some suggestions for textbook editors and English teachers, aiming at realizing the improvement and a better use of the textbook, so as to cultivate students’ cultural awareness.