期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
函数检验诠释下的日译汉策略研究--以タラ条件句翻译类型为例 被引量:5
1
作者 李光赫 邹善军 《东北亚外语研究》 2021年第3期81-89,共9页
本文从100部日本文学作品和其汉译文本中共选取1000例タラ条件句的例句(每部作品选取前10例)和与之相对应的1000个汉译句,并对这两组之间的关联度(即タラ条件句和汉译句之间的关联度)通过T、MI值进行检验。检验结果与《日本语句型辞典(... 本文从100部日本文学作品和其汉译文本中共选取1000例タラ条件句的例句(每部作品选取前10例)和与之相对应的1000个汉译句,并对这两组之间的关联度(即タラ条件句和汉译句之间的关联度)通过T、MI值进行检验。检验结果与《日本语句型辞典(中文版)》中的解释有很多不同。该辞典中タラ条件句的汉译部分在全面性方面有所欠缺。本文通过分析发现,事实句与“无标句”“感知动词”“时候”的相互关联度很高,而表示行为成立的句子更倾向于翻译为“之后”。另外,反事实句与“如果不”“要不是”“否则”之间的相互关联度很高。 展开更多
关键词 タラ条件句 日汉对译 日本语句型辞典 关联度 量化分析
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部