-
题名也说《生经·舅甥经》中的“俘囚”
- 1
-
-
作者
李玉平
-
机构
天津师范大学文学院
-
出处
《励耘语言学刊》
2020年第1期99-116,共18页
-
基金
国家社科基金项目“郑训汇纂及数据建设”(项目号:18BYY158)的资助
-
文摘
以往学者对《生经·舅甥经》中"俘囚"的释义作出了积极可贵的探索,然仍有未惬之处。赵家栋等(2017)认为"俘囚"相当于"捊㘝(囚)",义为"取"的新说亦不可从。颜洽茂等(2014)所主张的"俘囚"本当作"孚因","孚"表示速、疾之义是符合竺法护译经实际的,"孚"表疾速义也是东汉至东晋时期"孚"的一个常见义。然颜文结论中将"孚"理解为赶快、赶紧、急忙等义则并不适当,因为《舅甥经》中的"甥"沉着冷静,没有慌忙、急忙的行事特征。我们认为"孚因酒瓶盛骨而去"一句,当译为"迅速(迅即或随即)用酒瓶盛装舅之骸骨而离开",文献中"孚"与"疾""即"等义相当,如此理解与其他佛经中的描述是一致的。
-
关键词
《生经·舅甥经》
俘囚
孚因
俘因
䞯
-
Keywords
Shengjing Jiushengjing(《生经•舅甥经》)
Fuqiu(俘囚)
Fuyin(孚因)
Fuyin(俘因)
Fu(䞯)
-
分类号
H131
[语言文字—汉语]
-