期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
耶拿浪漫派的翻译观
1
作者 王雪 李梦露 《天津大学学报(社会科学版)》 CSSCI 2016年第4期354-357,共4页
耶拿浪漫派认为"一切都是翻译";他们视"诗化翻译"为翻译的最高境界;并将"再现原文的整体精神"看作是翻译的最终目标。耶拿浪漫派在其翻译观中融入了耶拿浪漫主义的世界文学观,诗学观与阐释学观,从而彰显... 耶拿浪漫派认为"一切都是翻译";他们视"诗化翻译"为翻译的最高境界;并将"再现原文的整体精神"看作是翻译的最终目标。耶拿浪漫派在其翻译观中融入了耶拿浪漫主义的世界文学观,诗学观与阐释学观,从而彰显了耶拿浪漫派对翻译理解的独特标识。 展开更多
关键词 耶拿浪漫派 一切都是翻译 诗化翻译 整体精神
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部