期刊文献+
共找到16篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
一笔双叙在汉译英中的运用 被引量:1
1
作者 沈双胜 李春燕 《中北大学学报(社会科学版)》 2005年第5期61-64,共4页
一笔双叙常常在英语中被当作一种修辞格看待,然而从词的搭配上看,一笔双叙中一个词和其他两个词或更多词的搭配都符合语法规范,因此一笔双叙也隶属于语法范畴。把一笔双叙恰当地运用在汉译英中,通常可以增强译文的精练度和生动性。
关键词 一笔双叙 语法范畴 字面意义 比喻意义 支撑点 合词法
下载PDF
浅谈一笔双叙 被引量:1
2
作者 梁洪兰 《辽宁师专学报(社会科学版)》 2005年第2期101-102,共2页
一笔双叙是英语修辞格中比较难以掌握、理解和运用的一种修辞手段,但恰当的运用可获得新奇的修辞效果。
关键词 一笔双叙 表现形式 语境特点 心理语言理论 修辞效果
下载PDF
一笔双叙(syllepsis)与轭式搭配(zeugma)之比较
3
作者 叶荭 《马钢职工大学学报》 2002年第1期19-22,共4页
对英语修辞格一笔双叙从结构,意义及修辞效果等方面进行比较,讨论二者之间存在的共同点和不同点。
关键词 一笔双叙 轭式搭配 比较 英语 修辞
下载PDF
貌合神离:一笔双叙与轭式搭配
4
作者 张学祥 《潍坊教育学院学报》 2007年第3期73-75,共3页
在英语修辞中,轭式搭配与一笔双叙这两个辞格由于表面形式的高度相似而造成了使用上的混乱,国内外修辞学界对这两个辞格并非都清楚地做了区分。从学术的严谨性出发,把它们进行对比区分,使得两者泾渭分明,让使用这些辞格的人不会无所适... 在英语修辞中,轭式搭配与一笔双叙这两个辞格由于表面形式的高度相似而造成了使用上的混乱,国内外修辞学界对这两个辞格并非都清楚地做了区分。从学术的严谨性出发,把它们进行对比区分,使得两者泾渭分明,让使用这些辞格的人不会无所适从是很有必要的。两者都反映了修辞能更有效地表达感情和思想的宗旨,新奇传神,是语言大师们突破常规模式,力求新颖,"语不惊人死不休"执著追求的生动写照。 展开更多
关键词 轭式搭配 一笔双叙 表面相似 本质区别 新颖
下载PDF
浅论英语修辞中的一笔双叙与轭式搭配
5
作者 彭治民 《商洛师范专科学校学报》 2005年第F10期94-97,108,共5页
判断一种修辞格是一笔双叙还是轭式搭配,似乎很简单,但在实践中却常常出错。文章对这两种修辞格的定义进行了分析,对它们进行了比较,并对如何区分这两种修辞格以及如何把这两种修辞格与一般句式区分开来进行了探讨。
关键词 一笔双叙 轭式搭配 比较 定义
下载PDF
试论英语“一笔双叙”与“轭式修辞法”之对比及翻译
6
作者 朱山军 《郧阳师范高等专科学校学报》 2001年第5期47-50,共4页
“一笔双叙”和“轭式修辞法”是现代英语中两种较为常用的修辞格 ,二者共性都是用一个词支配或修饰两个或两个以上的名词 ,以达到简练、幽默、诙谐、出人意料的修辞效果。但又有各自不同的用法、特点、使用格式 ,这里重点分析了其异同 ... “一笔双叙”和“轭式修辞法”是现代英语中两种较为常用的修辞格 ,二者共性都是用一个词支配或修饰两个或两个以上的名词 ,以达到简练、幽默、诙谐、出人意料的修辞效果。但又有各自不同的用法、特点、使用格式 ,这里重点分析了其异同 ,并指出了直译意译兼用、直译。 展开更多
关键词 一笔双叙 轭式修辞法 异同比较
下载PDF
浅析英语中的"一笔双叙
7
作者 刘巧平 《松辽学刊(社会科学版)》 2002年第5期58-59,共2页
 一笔双叙是英语中的一个修辞格。对于这一修辞格,不同的词典给了不同的解释。了解这个修辞格的确切含义,它的形式和使用,对我们掌握及运用英语有着极大的帮助。本文旨在探讨一下一笔双叙的含义,大致归纳出它的三种表现形式,及其使用...  一笔双叙是英语中的一个修辞格。对于这一修辞格,不同的词典给了不同的解释。了解这个修辞格的确切含义,它的形式和使用,对我们掌握及运用英语有着极大的帮助。本文旨在探讨一下一笔双叙的含义,大致归纳出它的三种表现形式,及其使用区域。 展开更多
关键词 一笔双叙 字面意义 比喻意义 英语 修辞格
下载PDF
从心理语言学看一笔双叙和轭式搭配
8
作者 盛新宇 《中国科教创新导刊》 2008年第24期158-158,共1页
一笔双叙和轭式搭配是两种不同修辞格。一笔双叙在形式上是自然搭配,其中一个字面意义,另一个是比喻意义,二者相得益彰,相辅相成。而轭式搭配在形式上一个规范搭配,另一个是非规范搭配,后者依赖前者才能生存于句中,本文拟从心理语言学... 一笔双叙和轭式搭配是两种不同修辞格。一笔双叙在形式上是自然搭配,其中一个字面意义,另一个是比喻意义,二者相得益彰,相辅相成。而轭式搭配在形式上一个规范搭配,另一个是非规范搭配,后者依赖前者才能生存于句中,本文拟从心理语言学角度来探讨他们的差异,从而最终解决目前对他们研究混乱的问题。 展开更多
关键词 一笔双叙 轭式搭配 心理语言学
下载PDF
藕断丝连的“纠葛”:一笔双叙与轭式搭配 被引量:2
9
作者 张学祥 《当代外语研究》 2006年第10期48-51,共4页
一、轭式搭配与一笔双叙的概念一笔双叙(Syllepsis)与轭式搭配(Zeugma)是两个容易混淆的修辞格。但文军先生在《英语写作修辞》中对一笔双叙的解释对两个辞格作出了明确的区分。他指出:The use of any part of speech comparably relate... 一、轭式搭配与一笔双叙的概念一笔双叙(Syllepsis)与轭式搭配(Zeugma)是两个容易混淆的修辞格。但文军先生在《英语写作修辞》中对一笔双叙的解释对两个辞格作出了明确的区分。他指出:The use of any part of speech comparably related to two other words orphrases,correctly with respect to each taken separately,so as to both syntaxand meaning,but in different ways,so as to produce a witty effect.这一解释明确指出了一笔双叙的基本特点:在一句话中用一笔双叙的手法使一个句子成分与其他两个词或短语产生关联,这种关联在语法规则和语义上来看都是正确的,这两种被放在一起的搭配虽各起着不同的作用。 展开更多
关键词 一笔双叙 轭式搭配 修辞格 表现形式 英语写作 比喻意义 语法规则 形容词 关联 句子成分
原文传递
浅谈英语中的“轭式搭配法”和“一语双叙法” 被引量:1
10
作者 韩艳会 《辽宁师专学报(社会科学版)》 2008年第1期25-26,共2页
修辞是语言表达的一个重要手段,要掌握一门语言,学习各种修辞手法很重要,它有助于人们精确理解,充分欣赏,完美表达。"轭式搭配法"和"一语双叙法"是英语中比较常用的两种修辞方法,尤其在文学作品中经常出现。语言学... 修辞是语言表达的一个重要手段,要掌握一门语言,学习各种修辞手法很重要,它有助于人们精确理解,充分欣赏,完美表达。"轭式搭配法"和"一语双叙法"是英语中比较常用的两种修辞方法,尤其在文学作品中经常出现。语言学家和语法学家的观点也不尽相同。本文论述了Zeugma与Syllepsis的特点、修辞效果以及二者在词汇搭配上的异同并说明翻译时应注意的问题。 展开更多
关键词 轭式搭配法 修辞手法 一笔双叙
下载PDF
轭式搭配及其修辞赏析 被引量:1
11
作者 李晓陆 《合肥工业大学学报(社会科学版)》 2002年第6期98-100,共3页
介绍了修辞学中的一种重要修辞格——轭式搭配。从几个典型的范例入手,列举了一些轭式搭配的主要形式,分析了轭式搭配中牵强搭配的一些显著特征,进而探讨了轭式搭配在文学作品中的修辞效果。同时也指出了轭式搭配与一笔双叙的异同。
关键词 轭式搭配 牵强搭配 一笔双叙 修辞效果
下载PDF
Zeugma与Syllepsis的比较及Zeugma向Syllepsis的转化
12
作者 蒋大山 《开封大学学报》 2020年第3期46-49,共4页
Zeugma与Syllepsis是两种相似的修辞格,都是指在同一个句子里,一个关键词可以与两个以上的词语搭配,这两种修辞手段都可以带来简练、幽默、生动的修辞效果。但二者存在着一个根本的差别,即前者中必然有一个非规范的表达方式,而后者中的... Zeugma与Syllepsis是两种相似的修辞格,都是指在同一个句子里,一个关键词可以与两个以上的词语搭配,这两种修辞手段都可以带来简练、幽默、生动的修辞效果。但二者存在着一个根本的差别,即前者中必然有一个非规范的表达方式,而后者中的字面含义与比喻含义皆为规范搭配。通过对Zeugma的解析及其与Syllepsis的比较,可以发现,Zeugma与Syllepsis虽然是两种不同的修辞格,但二者之间并没有一道无法逾越的鸿沟,构成Zeugma的语句可以“固化”为Syllepsis。 展开更多
关键词 轭式搭配 一笔双叙 比较 固化 转化
下载PDF
syllepsis与zeugma的异同 被引量:4
13
作者 宋小平 《江汉大学学报(人文科学版)》 2004年第3期103-106,共4页
syllepsis与zeugma虽然貌似相同,然而却有着本质上的区别。它们的共同之处都是用一个词同时与两个或更多的词进行搭配,而且前后搭配的东西不同类,它们的区别是syllepsis所采用的搭配是自然的、合情合理的,而zeugma所采用的搭配是非自然... syllepsis与zeugma虽然貌似相同,然而却有着本质上的区别。它们的共同之处都是用一个词同时与两个或更多的词进行搭配,而且前后搭配的东西不同类,它们的区别是syllepsis所采用的搭配是自然的、合情合理的,而zeugma所采用的搭配是非自然的、牵强附会的。 展开更多
关键词 英语修辞 一笔双叙 轭式搭配法
下载PDF
Syllepsis与异叙 被引量:1
14
作者 陶咏 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 1994年第1期31-31,共1页
英语修辞学里有一种词语搭配的变异形式,其格式是用一个词同时与两个词或两个以上的词搭配,由此产生两种语义:比喻义和字面义。这种建立在一词多义基础上的词语搭配形式被英美修辞学家们称之为syllepsis(一语欢叙或一笔双叙)。如: While... 英语修辞学里有一种词语搭配的变异形式,其格式是用一个词同时与两个词或两个以上的词搭配,由此产生两种语义:比喻义和字面义。这种建立在一词多义基础上的词语搭配形式被英美修辞学家们称之为syllepsis(一语欢叙或一笔双叙)。如: While the Vietnam vet was fighting,andlosing limb and mind,others stayed behind topursue education and career.(The Atlantic, 展开更多
关键词 SYLLEPSIS 比喻义 词语搭配 一词多义 英语修辞学 英语修辞格 字面义 《聊斋志异》 一笔双叙 英汉修辞格
原文传递
从“wearing a famous-brand suit and a cold look”谈起 被引量:1
15
作者 黎昌抱 《当代外语研究》 2001年第2期32-33,共2页
“wearing a famous-brand suit and a cold look”选自本刊上一期倪家耀教授的汉译英讲座,原文如下:At the age of thirty,I,wearing a famous—brand suit and a cold look, reproach my subordinate bluntly, "How can you go s... “wearing a famous-brand suit and a cold look”选自本刊上一期倪家耀教授的汉译英讲座,原文如下:At the age of thirty,I,wearing a famous—brand suit and a cold look, reproach my subordinate bluntly, "How can you go so far as to raise such a silly,mindless question?”(三十岁的我穿着名牌套装,坐在办公桌前,满脸冷酷地对下属说:“这么愚蠢的问题也敢问?也不先打个草稿。”) 展开更多
关键词 ZEUGMA 正常搭配 一笔双叙 字面意义 比喻意义 小语境 修辞效果 look 共生点 形容词
原文传递
致施楚女
16
作者 本刊编辑部 《当代外语研究》 1999年第3期47-48,共2页
施楚女同学:你好! 我们非常高兴收到你的来信,并为你的好学精神所动。现对你的问题解答如下。 一. Wearing a string of pearls and an earnest expression 和 with a beret and a big smile. 两处的搭配表面上看确实存在“逻辑”问题。
关键词 字面意义 比喻意义 修辞格 世界形势 问题解答 《英汉大词典》 SMILE 一笔双叙 修辞效果 一语
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部