罗如春(以下简称罗):金老师您好!您是国内文艺学、文化研究和文化产业研究领域的重要学者,受《文化研究》集刊委托,特此对您作一专访。我们这里谈的“文化研究”,不是一般意义上的泛泛而谈的对于文化的研究(study of culture),而是特定...罗如春(以下简称罗):金老师您好!您是国内文艺学、文化研究和文化产业研究领域的重要学者,受《文化研究》集刊委托,特此对您作一专访。我们这里谈的“文化研究”,不是一般意义上的泛泛而谈的对于文化的研究(study of culture),而是特定概念意义上的大写的“文化研究”(Cultural Studies)。而前者则是把文化作为研究对象所进行一般性研究,比如,对某个民间文化、地区文化、官场文化、传统文化的研究。后者作为一个特殊概念,主要特指英国伯明翰学派的研究传统,以及后来更广泛的后学研究。展开更多
20世纪后半叶以来,翻译研究作为一门学科发展迅猛,涌现出了许多新方法、新模式、新概念和新术语。但学者们却很少在观点上达成一致意见。近些年来,有多部著作对翻译研究这一学科的内容展开了探讨,例如贝克(Mona Baker)主编的《翻译研究...20世纪后半叶以来,翻译研究作为一门学科发展迅猛,涌现出了许多新方法、新模式、新概念和新术语。但学者们却很少在观点上达成一致意见。近些年来,有多部著作对翻译研究这一学科的内容展开了探讨,例如贝克(Mona Baker)主编的《翻译研究百科全书》(Routledge Encyclopedia of Translation Studies,1998)、圣哲罗姆出版社出版的《翻译研究书目》系列(Bibliography of Translation Studies,1998)。展开更多
文摘罗如春(以下简称罗):金老师您好!您是国内文艺学、文化研究和文化产业研究领域的重要学者,受《文化研究》集刊委托,特此对您作一专访。我们这里谈的“文化研究”,不是一般意义上的泛泛而谈的对于文化的研究(study of culture),而是特定概念意义上的大写的“文化研究”(Cultural Studies)。而前者则是把文化作为研究对象所进行一般性研究,比如,对某个民间文化、地区文化、官场文化、传统文化的研究。后者作为一个特殊概念,主要特指英国伯明翰学派的研究传统,以及后来更广泛的后学研究。
文摘20世纪后半叶以来,翻译研究作为一门学科发展迅猛,涌现出了许多新方法、新模式、新概念和新术语。但学者们却很少在观点上达成一致意见。近些年来,有多部著作对翻译研究这一学科的内容展开了探讨,例如贝克(Mona Baker)主编的《翻译研究百科全书》(Routledge Encyclopedia of Translation Studies,1998)、圣哲罗姆出版社出版的《翻译研究书目》系列(Bibliography of Translation Studies,1998)。