期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
“信、达、雅”在三星堆博物馆解说词英译中的应用 被引量:1
1
作者 徐艳梅 《赤峰学院学报(哲学社会科学版)》 2022年第10期52-56,共5页
论文在对严复信达雅理论和三星堆博物馆解说词简要介绍的基础上,分析了三星堆博物馆中英文解说词的语言差异,目的在于运用严复的“信、达、雅”理论,探讨博物馆解说词英译的方法。论文通过分析发现由于中外历史文化的差异,三星堆博物馆... 论文在对严复信达雅理论和三星堆博物馆解说词简要介绍的基础上,分析了三星堆博物馆中英文解说词的语言差异,目的在于运用严复的“信、达、雅”理论,探讨博物馆解说词英译的方法。论文通过分析发现由于中外历史文化的差异,三星堆博物馆中英解说词在词汇、句子结构和语篇结构上都存在不通。因此为了使三星堆博物馆解说词的英译达到“信、达、雅”,译者既要考虑词语和句子内在和外延含义让译文忠实于原文,也要处理好句子结构和逻辑关系,让译文具有可读性和连贯性,与此同时译者也要关注语言的使用,从而使译文达到原文本身的古朴和优雅。 展开更多
关键词 “信、达、雅” 汉英翻译 三星堆博物馆解说词
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部