期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
翻译适应选择论视角下企业外宣文本英译研究 被引量:3
1
作者 江丽媛 徐赛颖 《现代语文(下旬.语言研究)》 2015年第8期152-154,共3页
在中国企业"走出去"的国际化进程中,企业外宣文本的英译工作显得尤为重要与迫切。本文拟从翻译适应选择论视角出发,以广州荣昌食品有限公司外宣译本为个案研究对象,探析译者在翻译"三维"(语言维、文化维、交际维)... 在中国企业"走出去"的国际化进程中,企业外宣文本的英译工作显得尤为重要与迫切。本文拟从翻译适应选择论视角出发,以广州荣昌食品有限公司外宣译本为个案研究对象,探析译者在翻译"三维"(语言维、文化维、交际维)框架下如何灵活择取翻译方法不断做出适应性选择与转换,以产生"整合适应选择度"最高的企业外宣译本,最大程度实现企业外宣原文本的预期目的与交际意图。 展开更多
关键词 翻译适应选择论 三维适应与转换 企业外宣文本英译
下载PDF
生态翻译学视域下黑龙江民俗文化翻译研究
2
作者 王艳红 《边疆经济与文化》 2023年第8期5-9,共5页
在国家“一带一路”倡议下,黑龙江少数民族民俗文化翻译成为众多学者关注的焦点,而且黑龙江民俗文化翻译质量的提升对振兴黑龙江旅游经济起着举足轻重的作用。本文运用生态翻译学的“三维”适应与转换理论,从语言维度、文化维度与交际... 在国家“一带一路”倡议下,黑龙江少数民族民俗文化翻译成为众多学者关注的焦点,而且黑龙江民俗文化翻译质量的提升对振兴黑龙江旅游经济起着举足轻重的作用。本文运用生态翻译学的“三维”适应与转换理论,从语言维度、文化维度与交际维度对黑龙江少数民族民俗文化中的物质民俗、社会民俗与精神民俗的具体实例进行了英译版本的探索,为黑龙江少数民族民俗文化翻译提供新的研究视角。 展开更多
关键词 生态翻译学 民俗文化 三维适应与转换
下载PDF
生态翻译学视域下《2016年习近平主席新年贺词》英译本研究
3
作者 符蓉 姚敏 《邵阳学院学报(社会科学版)》 2016年第3期112-115,共4页
生态翻译学认为翻译的基本方法是在"多维度适应与适应性选择"基本原则之下,译者在"语言维、文化维和交际维"三维度之间相对集中的适应性选择与转换。《2016年习近平主席新年贺词》之所以在海外深受欢迎,与其高质量... 生态翻译学认为翻译的基本方法是在"多维度适应与适应性选择"基本原则之下,译者在"语言维、文化维和交际维"三维度之间相对集中的适应性选择与转换。《2016年习近平主席新年贺词》之所以在海外深受欢迎,与其高质量的翻译文本有着密不可分的联系。文章从语言、文化、交际三维度入手,解读与描述其英译本中译者的适应性选择与选择性适应行为。 展开更多
关键词 生态翻译学 2016年习近平主席新年贺词 三维适应性选择与转换
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部