-
题名格式塔理论观照下古诗《枫桥夜泊》的翻译
被引量:3
- 1
-
-
作者
姜娥
徐灵香
-
机构
江西师范大学外国语学院
-
出处
《邢台学院学报》
2010年第3期78-79,82,共3页
-
文摘
格式塔心理学标举整体,认为整体大于部分之和。根据格式塔意象是个相对概念,提出"上位层次格式塔意象"和"下位层次格式塔意象",并以此为据分析《枫桥夜泊》四种英译本,得出译者在分析原文时,要注重文本的整体性和连贯性,宏观把握,构建格式塔意象;在翻译时,要充分发挥主观能动性,高屋建瓴,选择恰当的译入语,进行格式塔意象再造。
-
关键词
格式塔
上位层次格式塔意象
下位层次格式塔意象
《枫桥夜泊》
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-