期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
3
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
二十世纪中国“新传记”文学中人物形象塑造的新变——以《不够知己》为例
1
作者
秦勇
《太原学院学报(社会科学版)》
2016年第6期52-57,共6页
中国二十世纪初的传记文学,受"新传记"发展的影响,产生了一系列新的变化。《不够知己》便是其中一个典型代表。《不够知己》是民国时代由知名学者温源宁所写的一部当代人物小传集,作者在书中做了大胆的尝试:运用各种技法描写...
中国二十世纪初的传记文学,受"新传记"发展的影响,产生了一系列新的变化。《不够知己》便是其中一个典型代表。《不够知己》是民国时代由知名学者温源宁所写的一部当代人物小传集,作者在书中做了大胆的尝试:运用各种技法描写人物的外貌特征,从而使得这些特征深入人心。作者的创新之处是,不仅充分加大了人物小传中外貌描写的比重,更巧妙地将外貌描写和人物性格塑造结合起来。作者的这种创作方法,一方面是由他自己的性格使然,另一方面,是受英文写作文体以及《时代的精神》一书的作家夏士烈德(William Hazlitt)的影响。
展开更多
关键词
新传记
温源宁
不够知己
性格塑造
下载PDF
职称材料
《不够知己》的写作风格及其成因
2
作者
秦勇
《戏剧之家》
2016年第22期279-279,共1页
《不够知己》是民国时代颇具影响力的一本当代人物小传,作者是知名学者温源宁,他是一位颇富诗人气质的学者,又兼具孤傲和正直的气度,这使得他在传记创作中难免代入苛刻的评论而较少附会空洞的赞颂。他文学功底深厚,因此写人往往带上文...
《不够知己》是民国时代颇具影响力的一本当代人物小传,作者是知名学者温源宁,他是一位颇富诗人气质的学者,又兼具孤傲和正直的气度,这使得他在传记创作中难免代入苛刻的评论而较少附会空洞的赞颂。他文学功底深厚,因此写人往往带上文学评论的眼光,又喜欢在评论人的时候评论其作品的短长。
展开更多
关键词
《
不够知己
》
温源宁
文学批评
风格
下载PDF
职称材料
江枫翻译策略的跨文化解读--以《不够知己》为例
3
作者
吴静
《英语广场(学术研究)》
2023年第28期24-27,共4页
江枫是当代诗人、学者及翻译家,他的翻译作品传播广泛,影响深远。《不够知己》是民国时期海归法律硕士温源宁的文集,英文书名为Imperfect Understanding。温源宁留英多年,擅长英文写作,他的作品都带有外国文化的印记。本文在跨文化传播...
江枫是当代诗人、学者及翻译家,他的翻译作品传播广泛,影响深远。《不够知己》是民国时期海归法律硕士温源宁的文集,英文书名为Imperfect Understanding。温源宁留英多年,擅长英文写作,他的作品都带有外国文化的印记。本文在跨文化传播视角下,分析《不够知己》英文原文之美以及译者江枫采用的翻译策略所体现的译者审美观,让读者在感受英汉语言之美的同时对民国名人的人物形象、风姿风骨、精神气韵有所了解。
展开更多
关键词
跨文化
翻译策略
《
不够知己
》
下载PDF
职称材料
题名
二十世纪中国“新传记”文学中人物形象塑造的新变——以《不够知己》为例
1
作者
秦勇
机构
太原学院外语部
出处
《太原学院学报(社会科学版)》
2016年第6期52-57,共6页
文摘
中国二十世纪初的传记文学,受"新传记"发展的影响,产生了一系列新的变化。《不够知己》便是其中一个典型代表。《不够知己》是民国时代由知名学者温源宁所写的一部当代人物小传集,作者在书中做了大胆的尝试:运用各种技法描写人物的外貌特征,从而使得这些特征深入人心。作者的创新之处是,不仅充分加大了人物小传中外貌描写的比重,更巧妙地将外貌描写和人物性格塑造结合起来。作者的这种创作方法,一方面是由他自己的性格使然,另一方面,是受英文写作文体以及《时代的精神》一书的作家夏士烈德(William Hazlitt)的影响。
关键词
新传记
温源宁
不够知己
性格塑造
Keywords
new biography
Wen Yuanning
Imperfect Understanding
character disclosure
分类号
I207.5 [文学—中国文学]
下载PDF
职称材料
题名
《不够知己》的写作风格及其成因
2
作者
秦勇
机构
太原学院
出处
《戏剧之家》
2016年第22期279-279,共1页
文摘
《不够知己》是民国时代颇具影响力的一本当代人物小传,作者是知名学者温源宁,他是一位颇富诗人气质的学者,又兼具孤傲和正直的气度,这使得他在传记创作中难免代入苛刻的评论而较少附会空洞的赞颂。他文学功底深厚,因此写人往往带上文学评论的眼光,又喜欢在评论人的时候评论其作品的短长。
关键词
《
不够知己
》
温源宁
文学批评
风格
分类号
I206 [文学—中国文学]
下载PDF
职称材料
题名
江枫翻译策略的跨文化解读--以《不够知己》为例
3
作者
吴静
机构
杭州电子科技大学外国语学院
出处
《英语广场(学术研究)》
2023年第28期24-27,共4页
文摘
江枫是当代诗人、学者及翻译家,他的翻译作品传播广泛,影响深远。《不够知己》是民国时期海归法律硕士温源宁的文集,英文书名为Imperfect Understanding。温源宁留英多年,擅长英文写作,他的作品都带有外国文化的印记。本文在跨文化传播视角下,分析《不够知己》英文原文之美以及译者江枫采用的翻译策略所体现的译者审美观,让读者在感受英汉语言之美的同时对民国名人的人物形象、风姿风骨、精神气韵有所了解。
关键词
跨文化
翻译策略
《
不够知己
》
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
二十世纪中国“新传记”文学中人物形象塑造的新变——以《不够知己》为例
秦勇
《太原学院学报(社会科学版)》
2016
0
下载PDF
职称材料
2
《不够知己》的写作风格及其成因
秦勇
《戏剧之家》
2016
0
下载PDF
职称材料
3
江枫翻译策略的跨文化解读--以《不够知己》为例
吴静
《英语广场(学术研究)》
2023
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部