期刊文献+
共找到9篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
基于ESP理念和CL理论的非英语专业口译教学实证研究
1
作者 朱雅冬 魏晓红 《成都师范学院学报》 2016年第6期62-68,共7页
随着对外交往的不断扩大,我国需要大量专业化的口译人才,如何行之有效地实施口译教学以培养适合时代需求的口译人才备受关注。本研究基于ESP理念和CL理论,以英语双学位学生为研究对象,通过实验班与对照班的实验设计和测试来检验两种理... 随着对外交往的不断扩大,我国需要大量专业化的口译人才,如何行之有效地实施口译教学以培养适合时代需求的口译人才备受关注。本研究基于ESP理念和CL理论,以英语双学位学生为研究对象,通过实验班与对照班的实验设计和测试来检验两种理论指导下的非英语专业口译教学效果,研究表明ESP理念和CL理论相结合的教学模式运用到非英语专业口译教学中,不仅能将口译技能训练和专业基础知识相结合,而且能创造较好的学习氛围,增进学生的学习积极性和主动性,提升学生的自主学习能力,促进学生更好地学习和掌握基本口译技能和相关专业知识。 展开更多
关键词 ESP 合作学习 非英语专业口译教学 实证研究
下载PDF
预制语块策略在非英语专业口译教学中的应用 被引量:1
2
作者 郑玉荣 《江苏外语教学研究》 2017年第2期1-3,共3页
预制语块策略已在外语教学中得到了应用并呈现出许多优势。本文根据非英语专业口译教学的现状及面临的问题,结合语块整体预制、结构较固定及易于提取等特点,探讨了预制语块在非英语专业口译教学中具体实施的策略以及教学中应注意的问题。
关键词 预制语块 非英语专业口译教学
下载PDF
国外专业口译教学的调研报告——兼谈对我国翻译专业办学的启示 被引量:42
3
作者 王斌华 穆雷 《外语界》 CSSCI 北大核心 2012年第5期24-33,共10页
本文报告了对国外专业口译教学大规模调研的结果。调研对象为国际上的代表性口译院校,包括"国际会议口译员协会"(AIIC)认证院校、"欧洲会议口译硕士"(EMCI)加盟院校、口译课程语言组合中含汉语的知名院校等。调研... 本文报告了对国外专业口译教学大规模调研的结果。调研对象为国际上的代表性口译院校,包括"国际会议口译员协会"(AIIC)认证院校、"欧洲会议口译硕士"(EMCI)加盟院校、口译课程语言组合中含汉语的知名院校等。调研内容为口译专业的办学方式、课程设置和教学内容。在分析调研结果的基础上,文章进而探讨了国外专业口译教学对我国翻译专业办学和教学的启示。 展开更多
关键词 国外专业口译教学 调研报告 翻译专业
原文传递
从口译能力到译员能力:专业口译教学理念的拓展 被引量:57
4
作者 王斌华 《外语与外语教学》 CSSCI 北大核心 2012年第6期75-78,共4页
本文运用文献研究法和理论推演法,分析了口译能力和译员能力的构成,构建了译员能力的发展模式。本文提出,译员能力的发展包括三个阶段:一是口译教学前的"双语能力"提升和"言外知识"储备阶段,二是口译教学中的"... 本文运用文献研究法和理论推演法,分析了口译能力和译员能力的构成,构建了译员能力的发展模式。本文提出,译员能力的发展包括三个阶段:一是口译教学前的"双语能力"提升和"言外知识"储备阶段,二是口译教学中的"口译技巧"学习和掌握阶段,三是口译教学后的"职业技能"习得阶段,并以此为理据,设计了专业口译教学三个环节的教学目标、教学内容和课程方案,旨在厘清口译能力的关键概念,为国内翻译本科专业和翻译硕士专业学位的口译教学阶段划分和大纲设计提供理据。 展开更多
关键词 专业口译教学 译员能力 构成和发展 课程方案
原文传递
抗疫背景下的远程专业口译教学 被引量:3
5
作者 张爱玲 丁宁 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2021年第1期81-88,共8页
专业口译教学以学习者为中心,以译员能力的培养为核心,教学内容符合口译工作实际特点,教学内容安排尊重口译技能发展的客观规律,由易到难、循序渐进,考试坚持专业化标准、严格把关。抗疫背景下的远程专业口译教学是否能传承延续以上核... 专业口译教学以学习者为中心,以译员能力的培养为核心,教学内容符合口译工作实际特点,教学内容安排尊重口译技能发展的客观规律,由易到难、循序渐进,考试坚持专业化标准、严格把关。抗疫背景下的远程专业口译教学是否能传承延续以上核心教学理念决定着远程教学的质量。本文以上海外国语大学高级翻译学院2020年春季学期远程专业口译教学实践为例,对远程教学中的“不变与变”进行了分析,并总结了两点启示,为远程专业口译教学研究和常态化疫情防控下的教学改革提供参考。 展开更多
关键词 专业口译教学 远程教学 教学创新
原文传递
民族地区英语专业本科口译教学现状与思考——以四川民族学院为例 被引量:3
6
作者 曹盼盼 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》 2014年第12期219-220,共2页
本文根据四川民族学院英语专业本科口译教学现状,分析学校,教师和学生在教学过程中所存在的问题,从交流合作,教学目标和人才培养方向,人才引进和师资队伍建设,编写具有民族特色的教科书,课程设置,分级教学,教学方法和教学模式,实践平台... 本文根据四川民族学院英语专业本科口译教学现状,分析学校,教师和学生在教学过程中所存在的问题,从交流合作,教学目标和人才培养方向,人才引进和师资队伍建设,编写具有民族特色的教科书,课程设置,分级教学,教学方法和教学模式,实践平台等方面进行思考,以望能改善其口译教学现状,提高其口译教学质量,为甘孜州培养更多合格的口译人才。 展开更多
关键词 英语专业口译教学 现状 思考 四川民族学院
下载PDF
口译专业教学的课程设置模式和教学方法 被引量:23
7
作者 王斌华 《湖南科技学院学报》 2009年第3期208-213,共6页
近年来口译专业教学在中国有了初步的发展。该文考察了境内外大学代表性口译专业的教学情况,包括课程设置、教学模式和教学方法,藉此总结口译专业教学可遵循的原则。在课程设置方面,考察了口译专业的课程模块分配、口译类课程的设置及... 近年来口译专业教学在中国有了初步的发展。该文考察了境内外大学代表性口译专业的教学情况,包括课程设置、教学模式和教学方法,藉此总结口译专业教学可遵循的原则。在课程设置方面,考察了口译专业的课程模块分配、口译类课程的设置及口译类课程的学期分布情况;在教学模式方面,总结了四类口译教学模式,重点分析了国内影响较大的"广外模式"和"厦大模式";在教学方法方面,考察了国内三种较为成熟的口译教学方法。 展开更多
关键词 口译专业教学 课程设置 教学模式 教学方法
下载PDF
高职工科类专业的专业英语口译教学困境分析
8
作者 莫敏 贾湘柳 戴琳 《湖南工业职业技术学院学报》 2014年第2期84-85,88,共3页
为了更好地研究创新型的高职工科类专业的专业英语教学体系,对高职院校工科类专业的专业英语口译教学现状展开了调研,并分析了调研材料,最终归纳总结出高职工科类专业的专业英语口译教学面临的一系列困境。
关键词 调研 高职 工科类专业英语口译教学 困境
下载PDF
口译测试对口译教学反拨效应的实证研究 被引量:8
9
作者 王洪林 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2016年第2期44-49,共6页
本文以上海英语高级口译证书考试第二阶段英译汉考试数据为基础,探讨口译测试对口译教学的反拨效应。通过转写考生录音并对其进行分析后发现:考生普遍语言表达能力较差,尤其表达的流畅度较差;百科知识欠缺;心理素质较弱;口译基本技能欠... 本文以上海英语高级口译证书考试第二阶段英译汉考试数据为基础,探讨口译测试对口译教学的反拨效应。通过转写考生录音并对其进行分析后发现:考生普遍语言表达能力较差,尤其表达的流畅度较差;百科知识欠缺;心理素质较弱;口译基本技能欠佳,尤其听辨能力和短时记忆较差。针对以上问题,作者尝试提出对策与建议,以改善英语专业口译教学内容和方法,提高学生口译能力。 展开更多
关键词 口译测试 英语专业口译教学 反拨效应 对策
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部