期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
新闻专业定义 被引量:1
1
作者 阮志孝 《湖南大众传媒职业技术学院学报》 2002年第3期30-34,共5页
新闻的专业定义是以基本定义为基础的,是相对于基本定义而言的,必须反映专业的性质和特征。专业定义所定义的部分是基本定义中特殊的一部分,是体现专业组织机构、专业人士的观念、意图与目的的一部分。定义作为一种方法或手段有其作为... 新闻的专业定义是以基本定义为基础的,是相对于基本定义而言的,必须反映专业的性质和特征。专业定义所定义的部分是基本定义中特殊的一部分,是体现专业组织机构、专业人士的观念、意图与目的的一部分。定义作为一种方法或手段有其作为工具的局限性,导致定义错误不是局限性产生的必然结果,而是人对定义这种工具的使用不当,因此正确的定义还具有方法论上的意义。 展开更多
关键词 新闻学 新闻 专业定义 新闻理论 新闻实践
下载PDF
风景建筑学——专业定义 被引量:4
2
作者 刘家麒 《中国园林》 北大核心 1991年第4期43-45,共3页
Landscape Architecture一词,作为一门学科的名词,是国际上有关风景园林专业的通称,目前还没有统一的汉语译名.国内有译为造园学、园林建筑学、园景建筑学、风景建筑学、景观建筑学的,台湾和香港一般译为景园建筑学,日本统一译为造园学... Landscape Architecture一词,作为一门学科的名词,是国际上有关风景园林专业的通称,目前还没有统一的汉语译名.国内有译为造园学、园林建筑学、园景建筑学、风景建筑学、景观建筑学的,台湾和香港一般译为景园建筑学,日本统一译为造园学.本专业的国际组织International Federationof Landscape Architects(IFLA)国内一般译为国际造园家联盟或国际风景建筑师联盟.本文是美国风景建筑师协会对本专业定义的介绍,特译出供同行们参考.文中Landscape Architecture一词暂按字面直译为风景建筑学。译稿经汪菊渊教授审校,谨致谢意。 展开更多
关键词 风景建筑学 景园建筑学 专业定义 造园学
下载PDF
图书馆管理中的专业人员培养与队伍建设
3
作者 刘海燕 《中文科技期刊数据库(全文版)社会科学》 2023年第7期32-36,共5页
本文探讨了图书馆管理中的专业人员培养与队伍建设问题。首先从专业人员在图书馆管理中的定义、重要性和角色,以及现代图书馆服务背景下的新角色进行了论述。其次,对图书馆专业人员的基础素质和职业技能进行了分析,以及不断变革的图书... 本文探讨了图书馆管理中的专业人员培养与队伍建设问题。首先从专业人员在图书馆管理中的定义、重要性和角色,以及现代图书馆服务背景下的新角色进行了论述。其次,对图书馆专业人员的基础素质和职业技能进行了分析,以及不断变革的图书馆环境对专业人员的新需求。然后,提出了图书馆专业人员培养的策略,包括建立完善的培养框架、探索多元化的培养途径和落实持续的培养机制。接着,讨论了图书馆专业队伍的建设方案,包括了解并分析现有队伍的技能盲区、开展合理的人员安排和激励政策,以及进行有效的队伍建设评估及持续优化。最后,通过实证研究和案例分析,提出了关于图书馆专业人员培养与队伍建设的建议和展望。 展开更多
关键词 专业人员定义 图书馆管理 重要性 角色 现代图书馆服务
下载PDF
谈谈人体解剖学技术这一行
4
作者 王玉海 《山西医科大学学报(基础医学教育版)》 2002年第1期44-44,46,共2页
作者就人体解剖学技术这一行的亲身实践,通过对专业定义、资源储备、方法技巧、人才环境与成果以及人才梯队等五个方面现状的分析和探索,提出了该行业今后改革和发展的对策.
关键词 人体解剖学 资源储备 人才环境 专业定义 方法技巧 医学教育
下载PDF
A Study on ESP Chinese-English Translating Practice Based on the Translation Memetics
5
作者 DING Zi-hua 《Sino-US English Teaching》 2017年第3期141-148,共8页
"Memes" translation theory has been applied in translation practice, especially in the field of ESP (English for Specific Purposes) translation. In view of this, based on the relevant "memes" translation theory ... "Memes" translation theory has been applied in translation practice, especially in the field of ESP (English for Specific Purposes) translation. In view of this, based on the relevant "memes" translation theory and the professional module positioning expressed by ESP, this article analyzes ESP language memes analysis and illustrates some related translation strategies employed in ESP Chinese-English translating practice properly, such as direct translation and indirect translation, semantic translation and communicative translation, foreignizing translation and domesticating translation, etc. 展开更多
关键词 translation practice MEMES ESP
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部