期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
中国古诗在德语翻译中的文化体现——以《饮酒》和《木兰辞》为例
1
作者
黎瑾
《湖南工业职业技术学院学报》
2011年第1期85-86,共2页
翻译是一种跨文化交际活动,它不仅涉及语言问题,还涉及文化方面。以两首中国古诗《饮酒》和《木兰辞》为例,从专名文化,植物文化含蕴,习俗文化方面分析了其德语翻译中的文化体现。
关键词
古诗
德语翻译
文化
体现
专名文化
植物
文化
含蕴
习俗
文化
下载PDF
职称材料
题名
中国古诗在德语翻译中的文化体现——以《饮酒》和《木兰辞》为例
1
作者
黎瑾
机构
同济大学外国语学院
出处
《湖南工业职业技术学院学报》
2011年第1期85-86,共2页
文摘
翻译是一种跨文化交际活动,它不仅涉及语言问题,还涉及文化方面。以两首中国古诗《饮酒》和《木兰辞》为例,从专名文化,植物文化含蕴,习俗文化方面分析了其德语翻译中的文化体现。
关键词
古诗
德语翻译
文化
体现
专名文化
植物
文化
含蕴
习俗
文化
Keywords
ancient poetry
German translation
culture of proper noun
culture of plant
culture of custom
分类号
H33 [语言文字—德语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
中国古诗在德语翻译中的文化体现——以《饮酒》和《木兰辞》为例
黎瑾
《湖南工业职业技术学院学报》
2011
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部