期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
合法化语码理论视角下翻译理论的适用性研究
被引量:
1
1
作者
李学颖
王英鹏
《杭州电子科技大学学报(社会科学版)》
2022年第5期65-70,共6页
以合法化语码理论中的专门性语码为理论基础,采用定性定量相结合的研究方法,探究了翻译理论的适用性问题。分析得出,翻译理论整体呈现出的知识语码在很高程度上聚焦了认知关系,即翻译学科的知识内容、技巧以及与其他学科知识的交叉;翻...
以合法化语码理论中的专门性语码为理论基础,采用定性定量相结合的研究方法,探究了翻译理论的适用性问题。分析得出,翻译理论整体呈现出的知识语码在很高程度上聚焦了认知关系,即翻译学科的知识内容、技巧以及与其他学科知识的交叉;翻译实践则呈现出精英语码,译者需要同时考虑与翻译知识相关的认知关系和与译者相关的社会关系。翻译理论和实践二者产生了语码冲突,在一定程度上解释了翻译理论适用性不足这类问题。据此,从翻译学科的发展出发,对翻译理论研究和翻译教学实践两方面提出了相应的改进策略和建议。
展开更多
关键词
翻译理论
翻译实践
适用性
合法化
语
码
理论
专门性语码
下载PDF
职称材料
题名
合法化语码理论视角下翻译理论的适用性研究
被引量:
1
1
作者
李学颖
王英鹏
机构
杭州电子科技大学外国语学院
出处
《杭州电子科技大学学报(社会科学版)》
2022年第5期65-70,共6页
基金
浙江省哲学社会科学规划课题(18NDYC050YB)
浙江省教育厅科研项目(Y202147066)。
文摘
以合法化语码理论中的专门性语码为理论基础,采用定性定量相结合的研究方法,探究了翻译理论的适用性问题。分析得出,翻译理论整体呈现出的知识语码在很高程度上聚焦了认知关系,即翻译学科的知识内容、技巧以及与其他学科知识的交叉;翻译实践则呈现出精英语码,译者需要同时考虑与翻译知识相关的认知关系和与译者相关的社会关系。翻译理论和实践二者产生了语码冲突,在一定程度上解释了翻译理论适用性不足这类问题。据此,从翻译学科的发展出发,对翻译理论研究和翻译教学实践两方面提出了相应的改进策略和建议。
关键词
翻译理论
翻译实践
适用性
合法化
语
码
理论
专门性语码
Keywords
translation theory
translation practice
applicability
legitimation code theory
specialization codes
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
合法化语码理论视角下翻译理论的适用性研究
李学颖
王英鹏
《杭州电子科技大学学报(社会科学版)》
2022
1
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部