期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
外来语专有名词的翻译
1
作者 高宁 《东北亚外语研究》 1994年第11期51-53,共3页
在汉译日中,专有名词大致可分两类:一类是汉语为原语的专有名词,另一类是以其他语言为原语的专有名词。前者的翻译相对比较简单,这里从略。这一节主要讨论以其他语言为原语的专有名词的翻译,这是专有名词翻译中最难、也最容易出问题的... 在汉译日中,专有名词大致可分两类:一类是汉语为原语的专有名词,另一类是以其他语言为原语的专有名词。前者的翻译相对比较简单,这里从略。这一节主要讨论以其他语言为原语的专有名词的翻译,这是专有名词翻译中最难、也最容易出问题的地方。 展开更多
关键词 专有名词 文成公主 卜工 英国钢铁公司 张建一 世界大百科事典 尼泊尔语 地位平等 北京街头 主伯
下载PDF
西田龙雄与《西番馆译语的研究》 被引量:1
2
作者 房建昌 《西藏民族大学学报(哲学社会科学版)》 1983年第2期20-25,共6页
西田龙雄(1928—),日本著名汉藏语言学家,大阪人,1951年毕业于京都大学文学部文学科,1956年大学院文学研究科修业期满,同年任京都大学文学部助教,1955—58年参加《世界大百科事典》(33卷本,平凡社刊)中有关中国古代少数民族史及民族语... 西田龙雄(1928—),日本著名汉藏语言学家,大阪人,1951年毕业于京都大学文学部文学科,1956年大学院文学研究科修业期满,同年任京都大学文学部助教,1955—58年参加《世界大百科事典》(33卷本,平凡社刊)中有关中国古代少数民族史及民族语言条目的撰写,1958年升任付教授,1962年以《西夏文字的分析及西夏语文法的研究》获文学博士,并扩充成专著《西夏语的研究》(上下册)于1964—66年在东京出版,1968年以该书获日本学士院恩赐赏,1970—74年参加《大现代百科事典》(20卷本,学习研究社刊)中有关中国少数民族语言文字条目的撰写,自72年至今一直任京都大学文学部教授。其有关藏语的论文主要有:《唐蕃会盟碑的研究》,《藏语动词构造研究》(58年),《16世纪西康省藏语天全方言》(63年),《西藏语言学的二三个问题》(64年)及《汉藏语比较研究略史》(64年)等。 展开更多
关键词 西田龙雄 西番 文学部 京都大学 唐蕃会盟 西康省 民族史 文学博士 西夏文 世界大百科事典
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部