期刊文献+
共找到8篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
日本法西斯团体东方会及其领导人中野正刚
1
作者 李晓晨 陈秀武 《延边大学学报(社会科学版)》 CSSCI 2017年第3期75-83,共9页
在近代日本国家走向右倾化的时期,形形色色的法西斯团体得以成立。其中,中野正刚及其主创的东方会是典型代表。中野正刚早年以"和平"与"正义"的形象示人,伪满洲国成立后,转而鼓吹伪满洲国的合法性,成为一名狂热的... 在近代日本国家走向右倾化的时期,形形色色的法西斯团体得以成立。其中,中野正刚及其主创的东方会是典型代表。中野正刚早年以"和平"与"正义"的形象示人,伪满洲国成立后,转而鼓吹伪满洲国的合法性,成为一名狂热的法西斯分子。与此同时,东方会也由早期的文化团体转变为法西斯主义的政治团体,鼓吹大亚细亚主义,成为煽动民众、宣传法西斯主义的工具。中野正刚及其东方会的转变,以其统制经济思想与大亚洲主义思想为根基,客观上成为日本法西斯运动的思想助力。对战前日本右翼团体的探究,有助于人们更好地理解战后日本右翼势力的历史继承性。 展开更多
关键词 中野正刚 东方会 东务英机 大亚洲主义思想
下载PDF
天然药物网站资源介绍
2
《中国天然药物》 SCIE CAS CSCD 2004年第1期19-19,共1页
关键词 天然药物 网站资源 介绍 市场网站 美国东方药物学网站
下载PDF
An Introduction to An English-Chinese Dictionary and A Portuguese-Chinese Dictionary Views on the Language and Society in Canton Area From Two Unpublished Official Collative Dictionaries Compiled in the 18th Century 被引量:1
3
作者 NIEDa-xin WANG Hong-jun 《Journal of Literature and Art Studies》 2015年第11期1057-1069,共13页
An English-Chinese Dictionary ( 咭唎国译语, Ying Ji Li Guo Yi Yii) and A Portuguese-Chinese Dictionary (播时都噶礼雅话, Bo Lti Duo Ga Li Ya Hua) are reckoned as the coUative dictionaries compiled by the Office of ... An English-Chinese Dictionary ( 咭唎国译语, Ying Ji Li Guo Yi Yii) and A Portuguese-Chinese Dictionary (播时都噶礼雅话, Bo Lti Duo Ga Li Ya Hua) are reckoned as the coUative dictionaries compiled by the Office of Interpreters and Translators (会同四译馆, Hui Tong Si Yi Guan) in Qianlong time (1748), Qing dynasty. There is only one original manuscript of these books gathered and preserved by the Palace Museum. In the present paper, we intent to introduce the significant value and detailed information of these two official collative dictionaries from social background, process of compilation, and stylistic basis of the book. Meanwhile, we will primarily work out the phonetic principles between Canton dialect and foreign languages also indicate the dialect characteristics after clarifying the faults and errors. The present paper may supply with a rudimentary knowing and resource to the realm of "Canton English" and "Canton Portuguese", even to the social status and Chinese dialect in Canton area for certain period. Detailed and specific research, especially for A Portuguese-Chinese Dictionary, still lies for future discovery. 展开更多
关键词 Hua Yi Yu Yu Canton English Canton dialect Canton Portuguese
下载PDF
Colonial and Gender Discourses in Modern European Travel Writing About East Asia
4
作者 Haeseong Park 《History Research》 2012年第7期447-460,共14页
This article explains how modern European travelers, particularly European women adventurers, described East Asia. Travel writings that are expected to be truthful are not free from travelers' own personal, cultural,... This article explains how modern European travelers, particularly European women adventurers, described East Asia. Travel writings that are expected to be truthful are not free from travelers' own personal, cultural, social, and political experiences and perceptions. At the turn of the 19th century, Europe was dominated by colonial discourse based on Western-centered textualized or imaginary knowledge of "the Orient''1. The imaginary texts affected European travelers. In turn, their travel writings helped substantiate and reinforce the texts. European women travelers, who were in a relatively disadvantageous situation at home, enjoyed going beyond the sexual boundaries imposed on them at home by using their assumed racial superiority in the Orient. However, their marginal position in Western society helped them ponder their own understanding of other peoples and cultures, of themselves, and of their home societies. This article traces not only the surface discourse of travelogues on East Asia, particularly on Korea, but also travel writers' inner worlds, focusing on differences between men and women. 展开更多
关键词 travel writings ORIENTALISM modem European women travelers Isabella Bird Bishop
下载PDF
Where Shall We Two Meet, in East or in West: When Po-shen Lu's The Witch Sonata Psalm of Macbeth Encounters With William Shakespeare's Macbeth
5
作者 Jui-sung Chen Shin-yi Lee 《Journal of Literature and Art Studies》 2016年第3期260-270,共11页
By using tai-yu (min-nan-hua, Taiwan Residents local language) to stage William Shakespeare's Macbeth, Po-shen Lu produced an experimental performance in the southern part of Taiwan in 2003. When producing Antigone... By using tai-yu (min-nan-hua, Taiwan Residents local language) to stage William Shakespeare's Macbeth, Po-shen Lu produced an experimental performance in the southern part of Taiwan in 2003. When producing Antigone in 2001, Lu was challenged by his critics in three aspects: (1) the tradition of tai-yu theatre of Tainan Jen Theatre and that of Western plays, (2) audience reception in Taiwan, and (3) the advantages and disadvantages of integrating tai-yu with Western classic texts. In spite of these criticisms on his theatrical productions, Lu has continued helping Tainan Jen Theatre transform into a professional theatrical troupe since he became an artistic director in 2002. By analyzing how and why Lu staged his The Witch Sonata--Psalm of Macbeth in the socio-historical context of intercultural adaptation, I propose to re-revaluate Lu's artistic contribution to the theatrical development in the southern part of Taiwan. I would argue that Lu is not only challenging Taiwan Residents reading of Shakespeare but also exploring the possibilities of tai-yu's theatricality, in a view to bringing new life to Taiwan's intercultural theatre. 展开更多
关键词 Lu Po-shen tai-yu William Shakespeare Tainan Jen Theatre intercultural theatre
下载PDF
Trial by Fire: The Eastern Ordination of Stephen Dedalus
6
作者 Wallace Ross 《Journalism and Mass Communication》 2014年第7期457-467,共11页
Section five of James Joyce's A Portrait of the Artist as a Young Man is designed, among other things, to dramatize a young poet's ascension to the rank of "priest of art," Where Stephen had previously contemplate... Section five of James Joyce's A Portrait of the Artist as a Young Man is designed, among other things, to dramatize a young poet's ascension to the rank of "priest of art," Where Stephen had previously contemplated being a Catholic priest, he now decides to embrace the world girdling Catholicity of global culture and its full range of spiritual traditions. To show how Stephen becomes a priest of art, Joyce has Stephen face three challengers in the form of MacCann, Davin, and Cranly, who all upbraid Dedalus to abandon his apostasy and conform. These three all try to tempt Dedalus away from his devotion to his individuality and personal integrity, and are analogues to the temptations faced by the Buddha on the eve of his enlightenment under the Bo tree. The Buddha faced Kama, the God of Desire; Mara, the Lord of death; and Dharma, who represents Duty. Stephen faces the temptations of social activism (and its attendant ego inflation) in the form of MacCann, a self-destructive Irish Nationalism in the figure of Davin and finally his obligation to his parochial and demanding family as represented by Cranly's arguments. Cranly (Dharma) even enjoins Stephen explicitly to make his Easter duty. These are dangerous distractions which can all keep Stephen from his goal, which is the Nibbana of artistic achievement. When Stephen triumphs over these three tempters he has come through the fire of self-doubt and is ready for his larger fate as an artist. 展开更多
关键词 BUDDHA TRIUMPH art parochial
下载PDF
The Asiatic Mode of Production in World History Perspective: From a Universal to a Particularistic View of History
7
作者 涂成林 Lin Wanping 《Social Sciences in China》 2014年第2期5-25,共21页
Discussions on Marx's "Asiatic mode of production" are essentially about the relationship between the universal and the particularistic view of history. Marx adhered to the world history position, but in the course... Discussions on Marx's "Asiatic mode of production" are essentially about the relationship between the universal and the particularistic view of history. Marx adhered to the world history position, but in the course of formulating his theory of the Asiatic mode of production he moved from universal history to a particularistic view of history; whereas the shift from the "Russian path" and "Russian way" provided by the Russian revolution to Stalin's doctrine of the "five forms" of social development represented a return from particularistic to universal history. In developing a Chinese view of history, three elements cannot be overlooked: the Chinese pattern of historical development and China's present development experience; Marx's theory of social forms and his thoughts on Oriental society in his later years; and the "Russian path" and "systemic transformation" launched by the October Revolution. 展开更多
关键词 Asiatic mode of production world history universal history particularistichistory theory of Oriental society
原文传递
基督教:欧洲发展的一面镜子
8
作者 卓新平 《世界知识》 北大核心 1992年第24期10-11,共2页
在中世纪大一统的基督教文化氛围中, “欧洲的统一”的思想悄然萌生。
关键词 基督教文化 普世教运动 东方正教 安提阿 君士坦丁大帝 胡格诺战争 英国国教 基督教信仰 胡格诺派 英国圣公
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部