期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
论外语阅读理解的个人差异因素及教学启示
1
作者
黎海玲
《成都行政学院学报》
2006年第1期73-75,共3页
在外语教学中,阅读理解能力的训练和提高历来被人们认为是听、说、读、写、译等基本技能训练中最重要的。而影响外语阅读理解的因素也是多种多样的。本文力图从阅读者个人差异入手,来探讨影响阅读理解的一些因素及其相关教学启示与对策...
在外语教学中,阅读理解能力的训练和提高历来被人们认为是听、说、读、写、译等基本技能训练中最重要的。而影响外语阅读理解的因素也是多种多样的。本文力图从阅读者个人差异入手,来探讨影响阅读理解的一些因素及其相关教学启示与对策,以期真正能达到“以阅读者为中心”的阅读教学模式和效果,真正从多方面提高阅读者的阅读水平和效率。
展开更多
关键词
个人认知差异
个人
情感
差异
个人
阅读技巧与策略
个人
知识水平
下载PDF
职称材料
认知差异与英汉互译
2
作者
齐继凤
《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》
2010年第5期132-133,共2页
认知语言学为翻译研究提供了一个新的视角。本文试从认知差异角度阐述民族认知差异和译者、作者个人认知差异对英汉互译的影响,旨在帮助译者熟悉并利用这些差异来更好地提高翻译水平。
关键词
民族
认知
差异
个人认知差异
英汉互译
下载PDF
职称材料
题名
论外语阅读理解的个人差异因素及教学启示
1
作者
黎海玲
机构
江西省萍乡高等专科学校(北区)
出处
《成都行政学院学报》
2006年第1期73-75,共3页
文摘
在外语教学中,阅读理解能力的训练和提高历来被人们认为是听、说、读、写、译等基本技能训练中最重要的。而影响外语阅读理解的因素也是多种多样的。本文力图从阅读者个人差异入手,来探讨影响阅读理解的一些因素及其相关教学启示与对策,以期真正能达到“以阅读者为中心”的阅读教学模式和效果,真正从多方面提高阅读者的阅读水平和效率。
关键词
个人认知差异
个人
情感
差异
个人
阅读技巧与策略
个人
知识水平
分类号
G623.3 [文化科学—教育学]
下载PDF
职称材料
题名
认知差异与英汉互译
2
作者
齐继凤
机构
安徽师范大学
出处
《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》
2010年第5期132-133,共2页
文摘
认知语言学为翻译研究提供了一个新的视角。本文试从认知差异角度阐述民族认知差异和译者、作者个人认知差异对英汉互译的影响,旨在帮助译者熟悉并利用这些差异来更好地提高翻译水平。
关键词
民族
认知
差异
个人认知差异
英汉互译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
论外语阅读理解的个人差异因素及教学启示
黎海玲
《成都行政学院学报》
2006
0
下载PDF
职称材料
2
认知差异与英汉互译
齐继凤
《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》
2010
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部