期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
3
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
漫谈人物语言个性化
被引量:
2
1
作者
徐思益
《语言与翻译》
CSSCI
2014年第2期5-12,17,共9页
文章研讨人物语言个性化问题,是根据语言内部"体"所存在的规律、规则,提出语言外部的"用"可试行的方法论,力图解决"体"与"用"有机的、完善的结合,创造出最美的艺术品。
关键词
语言
系统
语用场
人物
语言
个性化
下载PDF
职称材料
试论电影语言与语境
被引量:
6
2
作者
冯学民
王珍
《电影文学》
北大核心
2007年第12期8-9,共2页
作为一种特殊的文学样式,电影语言与语境有着密切关系。一方面,电影语言的生成离不开作者所创设的各种特定的语境。另一方面,电影语言也可以为我们创设一定的情境,展现矛盾,把情节一步步推向高潮。
关键词
电影
语言
语境
个性化人物语言
下载PDF
职称材料
论“思维风格”对小说人物语言翻译的影响——以《河湾》汉译本为例
3
作者
崔薇
《时代文学》
北大核心
2009年第18期48-49,共2页
"思维风格"可以专指小说中人物,叙述者,隐含作者心理的独特语言体现,可以通过语言的语法,词汇方面的形式结构观察出来,因此可以作为一种叙事技巧应用于间接表征,服务于人物刻画。这一技巧要求小说中人物语言要符合人物的社会...
"思维风格"可以专指小说中人物,叙述者,隐含作者心理的独特语言体现,可以通过语言的语法,词汇方面的形式结构观察出来,因此可以作为一种叙事技巧应用于间接表征,服务于人物刻画。这一技巧要求小说中人物语言要符合人物的社会性特征和个性特征。在翻译小说时,译者要关注原作中体现人物社会性特征和个性特征的词汇,采用恰当的译语词汇将其再现,使译作人物语言同样符合人物的社会性特征和个性特征。
展开更多
关键词
思维风格
人物
刻画
人物
社会性
语言
人物
个性化
语言
《河湾》
原文传递
题名
漫谈人物语言个性化
被引量:
2
1
作者
徐思益
机构
新疆大学文学院
出处
《语言与翻译》
CSSCI
2014年第2期5-12,17,共9页
文摘
文章研讨人物语言个性化问题,是根据语言内部"体"所存在的规律、规则,提出语言外部的"用"可试行的方法论,力图解决"体"与"用"有机的、完善的结合,创造出最美的艺术品。
关键词
语言
系统
语用场
人物
语言
个性化
Keywords
linguistic system
language use
personalized character language
分类号
H172.2 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
试论电影语言与语境
被引量:
6
2
作者
冯学民
王珍
机构
河北北方学院新校区中文系
出处
《电影文学》
北大核心
2007年第12期8-9,共2页
文摘
作为一种特殊的文学样式,电影语言与语境有着密切关系。一方面,电影语言的生成离不开作者所创设的各种特定的语境。另一方面,电影语言也可以为我们创设一定的情境,展现矛盾,把情节一步步推向高潮。
关键词
电影
语言
语境
个性化人物语言
分类号
J902 [艺术—电影电视艺术]
下载PDF
职称材料
题名
论“思维风格”对小说人物语言翻译的影响——以《河湾》汉译本为例
3
作者
崔薇
机构
石家庄铁道学院四方学院
出处
《时代文学》
北大核心
2009年第18期48-49,共2页
文摘
"思维风格"可以专指小说中人物,叙述者,隐含作者心理的独特语言体现,可以通过语言的语法,词汇方面的形式结构观察出来,因此可以作为一种叙事技巧应用于间接表征,服务于人物刻画。这一技巧要求小说中人物语言要符合人物的社会性特征和个性特征。在翻译小说时,译者要关注原作中体现人物社会性特征和个性特征的词汇,采用恰当的译语词汇将其再现,使译作人物语言同样符合人物的社会性特征和个性特征。
关键词
思维风格
人物
刻画
人物
社会性
语言
人物
个性化
语言
《河湾》
分类号
I25 [文学—中国文学]
I24 [文学—中国文学]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
漫谈人物语言个性化
徐思益
《语言与翻译》
CSSCI
2014
2
下载PDF
职称材料
2
试论电影语言与语境
冯学民
王珍
《电影文学》
北大核心
2007
6
下载PDF
职称材料
3
论“思维风格”对小说人物语言翻译的影响——以《河湾》汉译本为例
崔薇
《时代文学》
北大核心
2009
0
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部