期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
人类学视域下《黄帝内经》译介构建研究
被引量:
3
1
作者
宋梅
董德刚
+1 位作者
严暄暄
何清湖
《中华中医药杂志》
CAS
CSCD
北大核心
2020年第5期2487-2490,共4页
中医典籍是我国中医文化的载体,在中医药文化传播及中西文化交流上具有重要价值。文章以《黄帝内经》英译本为例,借鉴人类学的核心研究方法,以民族志、深描理论和跨文化阐释为切入点,从多样文本、深度翻译和译者身份3个方面探讨人类学...
中医典籍是我国中医文化的载体,在中医药文化传播及中西文化交流上具有重要价值。文章以《黄帝内经》英译本为例,借鉴人类学的核心研究方法,以民族志、深描理论和跨文化阐释为切入点,从多样文本、深度翻译和译者身份3个方面探讨人类学对中医典籍翻译研究的启示。以全新视角,对中医典籍中的翻译问题及现象进行审视、分析和探讨,为中医典籍译介研究提供新的思路与方法。
展开更多
关键词
人类学
中医典籍译介
黄帝内经
深度翻译
原文传递
题名
人类学视域下《黄帝内经》译介构建研究
被引量:
3
1
作者
宋梅
董德刚
严暄暄
何清湖
机构
湖南中医药大学中医学院
江西中医药大学科技学院
江西中医药大学中医学院
出处
《中华中医药杂志》
CAS
CSCD
北大核心
2020年第5期2487-2490,共4页
基金
江西省教育厅科学技术研究项目(No.GJJ161628)
江西省卫生健康委员会科技计划项目(No.20203774)。
文摘
中医典籍是我国中医文化的载体,在中医药文化传播及中西文化交流上具有重要价值。文章以《黄帝内经》英译本为例,借鉴人类学的核心研究方法,以民族志、深描理论和跨文化阐释为切入点,从多样文本、深度翻译和译者身份3个方面探讨人类学对中医典籍翻译研究的启示。以全新视角,对中医典籍中的翻译问题及现象进行审视、分析和探讨,为中医典籍译介研究提供新的思路与方法。
关键词
人类学
中医典籍译介
黄帝内经
深度翻译
Keywords
Anthropology
Translation studies of TCM classics
Huangdi Neijing
Thick translation
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
人类学视域下《黄帝内经》译介构建研究
宋梅
董德刚
严暄暄
何清湖
《中华中医药杂志》
CAS
CSCD
北大核心
2020
3
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部