期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
从《祖堂集》问句看中古语法对其影响 被引量:1
1
作者 张美兰 《语言科学》 2003年第3期80-91,共12页
本文重点探讨了《祖堂集》问句里所反映的中古语法现象。《祖堂集》中问句由于受中古中土文献、翻译佛经文献的影响,保留了中古问句的许多用法特点,尤其是书中引用佛典、引用古语的部分,同时这些特点因受唐五代大量新兴语法现象的排挤... 本文重点探讨了《祖堂集》问句里所反映的中古语法现象。《祖堂集》中问句由于受中古中土文献、翻译佛经文献的影响,保留了中古问句的许多用法特点,尤其是书中引用佛典、引用古语的部分,同时这些特点因受唐五代大量新兴语法现象的排挤而走向末路。从《祖堂集》可见疑问句式在从中古汉语向近代汉语发展的进程中的表现:中古阶段大量使用的,在《祖堂集》及近代汉语中就少见;中古时期才露端倪的,在《祖堂集》及近代汉语中则大放光彩;中古时期出现的某些语法现象在《祖堂集》中使用,其地域方言特征可能受时间先后层次、当时通语等因素的制约。 展开更多
关键词 《祖堂集》 疑问代词 疑问句 中古语法
下载PDF
试论中古语法的历史地位 被引量:8
2
作者 柳士镇 《南京大学学报(哲学.人文科学.社会科学)》 CSSCI 北大核心 2001年第5期80-88,共9页
从东汉至隋是汉语史上的中古时期 ,近年来中古汉语的研究开始受到重视。中古语法在继承上古语法的同时 ,词法与句法中均有较为显著的淘汰与新生。这些变化构成了中古语法的重要内容 ,并为近代汉语语法的进一步演变奠定了基础 ,唐宋时期... 从东汉至隋是汉语史上的中古时期 ,近年来中古汉语的研究开始受到重视。中古语法在继承上古语法的同时 ,词法与句法中均有较为显著的淘汰与新生。这些变化构成了中古语法的重要内容 ,并为近代汉语语法的进一步演变奠定了基础 ,唐宋时期许多流行的语法现象均萌芽发展于中古。中古语法体现了新旧语法形式的交替 ,起着前承上古后启近代的作用 。 展开更多
关键词 名词 动词 形容词 代词 副词 判断句 疑问句 述补式 被动句 中古语法 历史地位 汉语 语法 词法 句法
原文传递
中古汉语语法研究概述 被引量:7
3
作者 董志翘 王东 《南京师范大学文学院学报》 2002年第2期148-162,共15页
中古汉语语法研究 ,起始于 2 0世纪初 ,发展至今已取得了丰硕的成果。特别是 80年代以来 ,研究领域不断拓展 ,几乎涉及了句法与词法的各个方面。研究材料日益丰富 ,学者们已不再局限于传世中土文献 ,而是将视线转向出土文献、汉译佛典... 中古汉语语法研究 ,起始于 2 0世纪初 ,发展至今已取得了丰硕的成果。特别是 80年代以来 ,研究领域不断拓展 ,几乎涉及了句法与词法的各个方面。研究材料日益丰富 ,学者们已不再局限于传世中土文献 ,而是将视线转向出土文献、汉译佛典、甚至同一语系的亲属语言。研究方法不断更新 ,在传统语言学注重实证的优良传统的基础上 ,进一步借鉴现代语言学的理论和方法。本文对这一时期的研究论著及动态择要作一概述 ,目的是对中古汉语语法研究作简要的回顾 ,总结成绩 ,发现不足 。 展开更多
关键词 中古汉语语法 综述 存在句 双宾语结构 句法 被动句 判断句 疑问句 动补结构 词法 语法研究
下载PDF
南北朝时期被动句的南北异同 被引量:3
4
作者 徐英 《湖北社会科学》 CSSCI 北大核心 2017年第6期138-147,共10页
南北朝时期南北方言的差异问题一直是汉语史学家们所关注的重大课题,但讨论主要集中在语音、词汇上,语法则几乎尚未触及。在此以北魏被动句为基点,对南北朝时期一些经典文献进行穷尽性调查和细致分析,我们发现,北魏时期被动句形式繁复,... 南北朝时期南北方言的差异问题一直是汉语史学家们所关注的重大课题,但讨论主要集中在语音、词汇上,语法则几乎尚未触及。在此以北魏被动句为基点,对南北朝时期一些经典文献进行穷尽性调查和细致分析,我们发现,北魏时期被动句形式繁复,既对上古汉语被动句式有所继承,又带有南北朝时期的鲜明特色,这对于系统研究汉语被动句式的变迁具有重要的价值;同时对被动式各种类型进行考察发现,南方口语化进程要比北方稍快,更容易接受新形式,正如颜之推《颜氏家训·音辞篇》所言:"南方水土和柔,其音清举而切诣,失在浮浅,其辞多鄙俗。北方山川深厚,其音沉浊而鈋钝,得其质直,其辞多古语。" 展开更多
关键词 南北朝 被动句 历史发展 中古汉语语法
下载PDF
六世纪汉语第一、第二人称代词的南北差异——以《齐民要术》和《周氏冥通记》为例 被引量:9
5
作者 萧红 《长江学术》 2010年第4期96-101,共6页
本文对北魏史书、农书、佛经、诏令、诗歌、碑刻等中的第一、第二人称代词作了较全面地分析,并与同时期南朝通语中的第一、第二人称代词对比,发现北魏汉语第一、第二人称代词"吾、我、尔、汝"的用法在前期基础上都有所发展,... 本文对北魏史书、农书、佛经、诏令、诗歌、碑刻等中的第一、第二人称代词作了较全面地分析,并与同时期南朝通语中的第一、第二人称代词对比,发现北魏汉语第一、第二人称代词"吾、我、尔、汝"的用法在前期基础上都有所发展,具有鲜明的时代特色,"我"、"尔"的发展较快;人称代词存在两种类型的地域差异,一是出现具有地域色彩的人称代词,二是通用的人称代词如"吾、我、尔、汝"在使用频率所占比例、语法功能等方面都有不同。总体看来,北魏汉语人称代词稍显保守。 展开更多
关键词 人称代词 通语 地域差异 中古汉语语法
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部