期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
真善美:作为方法论的中和翻译 被引量:5
1
作者 杨枫 李思伊 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2024年第1期9-15,189,共8页
方法论既是理论本身的生产标准,也是研究方法的能行规则。本文从知识翻译学的本体论、认识论和价值论出发,阐述了“真、善、美”作为一般研究方法的“中和翻译观”的中外哲学渊源、内涵与价值,揭示了翻译作为两种语言承载的知识再生产... 方法论既是理论本身的生产标准,也是研究方法的能行规则。本文从知识翻译学的本体论、认识论和价值论出发,阐述了“真、善、美”作为一般研究方法的“中和翻译观”的中外哲学渊源、内涵与价值,揭示了翻译作为两种语言承载的知识再生产的文化互鉴功能。 展开更多
关键词 知识翻译 真善美 中和翻译方法论
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部