期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
中国典籍翻译教学:问题与对策
被引量:
8
1
作者
刘性峰
《南京工程学院学报(社会科学版)》
2019年第3期77-80,共4页
在国家大力倡导和助推中国文化“走出去”的背景下,中国典籍作品成为对外传播的主要内容之一。相关教学成为实现这一目标的重要途径之一,也日益成为当下翻译教学的重要课题。目前,中国典籍翻译教学存在的主要问题体现在教学目标、理论...
在国家大力倡导和助推中国文化“走出去”的背景下,中国典籍作品成为对外传播的主要内容之一。相关教学成为实现这一目标的重要途径之一,也日益成为当下翻译教学的重要课题。目前,中国典籍翻译教学存在的主要问题体现在教学目标、理论教学、教学大纲、课程设置、师资力量、考试方式、理论与实践的平衡等方面,需要进行科学规划和完善。
展开更多
关键词
中国典籍翻译教学
问题
对策
下载PDF
职称材料
题名
中国典籍翻译教学:问题与对策
被引量:
8
1
作者
刘性峰
机构
南京工程学院外国语学院
出处
《南京工程学院学报(社会科学版)》
2019年第3期77-80,共4页
基金
教育部人文社科青年基金项目“中国古代科技典籍英译的诠释学研究”(17YJC740059)
南京工程学院2018年度在职培养博士资助项目“中国典籍作品在英国的译介与传播”(ZKJ201805)
文摘
在国家大力倡导和助推中国文化“走出去”的背景下,中国典籍作品成为对外传播的主要内容之一。相关教学成为实现这一目标的重要途径之一,也日益成为当下翻译教学的重要课题。目前,中国典籍翻译教学存在的主要问题体现在教学目标、理论教学、教学大纲、课程设置、师资力量、考试方式、理论与实践的平衡等方面,需要进行科学规划和完善。
关键词
中国典籍翻译教学
问题
对策
Keywords
teaching of Chinese classics translation
problems
approach
分类号
G642.0 [文化科学—高等教育学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
中国典籍翻译教学:问题与对策
刘性峰
《南京工程学院学报(社会科学版)》
2019
8
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部