期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
翻译生态伦理视域下的海外汉学家与19世纪中国典籍英译史研究
被引量:
1
1
作者
符蓉
张律
《牡丹江教育学院学报》
2021年第10期4-6,119,共4页
立足本土翻译生态与伦理智慧,以海外汉学家研究为坐标,细化19世纪中国典籍英译史的发展脉络,探寻典籍翻译研究发展的普遍生态规律,探讨翻译生态、文本生态和译者群像之间的伦理关系,推演“海外汉学家-经典译本-翻译生态群落-传播生态链...
立足本土翻译生态与伦理智慧,以海外汉学家研究为坐标,细化19世纪中国典籍英译史的发展脉络,探寻典籍翻译研究发展的普遍生态规律,探讨翻译生态、文本生态和译者群像之间的伦理关系,推演“海外汉学家-经典译本-翻译生态群落-传播生态链”的图谱构建,为中国典籍翻译的实际问题提供解决方案,为实现文化强国的中国文化输出之路探索更有效的实践路径。
展开更多
关键词
海外汉学家
中国典籍英译史
十九世纪
生态学
翻
译
伦理
下载PDF
职称材料
从中西翻译史研究现状看中国典籍英译史的研究方向
被引量:
16
2
作者
杨静
《外语教学》
CSSCI
北大核心
2016年第3期109-112,共4页
中国典籍英译史研究具有重大的理论价值和现实意义,然而,对众多中西翻译史著作的纵观横览之下,竟然难觅中国典籍英译史的踪迹。西方翻译史学家关注外译英的翻译史,却对中国典籍英译史存而不论;中国翻译史学家关注外译中的翻译史,对中国...
中国典籍英译史研究具有重大的理论价值和现实意义,然而,对众多中西翻译史著作的纵观横览之下,竟然难觅中国典籍英译史的踪迹。西方翻译史学家关注外译英的翻译史,却对中国典籍英译史存而不论;中国翻译史学家关注外译中的翻译史,对中国典籍英译史的研究也是寥寥无几。今后,应借助相关学科的理论方法,充分挖掘史料,从实践史、理论史和元翻译史三个方面对中国典籍英译史进行通史、国别史和专题史相结合的研究。
展开更多
关键词
中西翻
译
史
中国典籍英译史
研究方向
原文传递
题名
翻译生态伦理视域下的海外汉学家与19世纪中国典籍英译史研究
被引量:
1
1
作者
符蓉
张律
机构
湖南农业大学人文与外语学院
出处
《牡丹江教育学院学报》
2021年第10期4-6,119,共4页
基金
湖南省教育厅科学研究优秀青年项目“翻译生态伦理视域下的海外汉学家与19世纪典籍英译史研究”(项目编号:19B276)。
文摘
立足本土翻译生态与伦理智慧,以海外汉学家研究为坐标,细化19世纪中国典籍英译史的发展脉络,探寻典籍翻译研究发展的普遍生态规律,探讨翻译生态、文本生态和译者群像之间的伦理关系,推演“海外汉学家-经典译本-翻译生态群落-传播生态链”的图谱构建,为中国典籍翻译的实际问题提供解决方案,为实现文化强国的中国文化输出之路探索更有效的实践路径。
关键词
海外汉学家
中国典籍英译史
十九世纪
生态学
翻
译
伦理
Keywords
overseas sinologists
the historic studies of English translations of Chinese classics
the 19th century
Ecology
the ethics of translation
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
从中西翻译史研究现状看中国典籍英译史的研究方向
被引量:
16
2
作者
杨静
机构
商丘师范学院外语学院
出处
《外语教学》
CSSCI
北大核心
2016年第3期109-112,共4页
基金
2014年河南省社科规划项目"20世纪美国的儒学典籍英译史论"(项目编号:2014BYY006)的阶段性研究成果之一
文摘
中国典籍英译史研究具有重大的理论价值和现实意义,然而,对众多中西翻译史著作的纵观横览之下,竟然难觅中国典籍英译史的踪迹。西方翻译史学家关注外译英的翻译史,却对中国典籍英译史存而不论;中国翻译史学家关注外译中的翻译史,对中国典籍英译史的研究也是寥寥无几。今后,应借助相关学科的理论方法,充分挖掘史料,从实践史、理论史和元翻译史三个方面对中国典籍英译史进行通史、国别史和专题史相结合的研究。
关键词
中西翻
译
史
中国典籍英译史
研究方向
Keywords
Chinese and western translation history
history of English translation of Chinese classics
research prospects
分类号
H059 [语言文字—语言学]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
翻译生态伦理视域下的海外汉学家与19世纪中国典籍英译史研究
符蓉
张律
《牡丹江教育学院学报》
2021
1
下载PDF
职称材料
2
从中西翻译史研究现状看中国典籍英译史的研究方向
杨静
《外语教学》
CSSCI
北大核心
2016
16
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部