期刊文献+
共找到338篇文章
< 1 2 17 >
每页显示 20 50 100
我国近代第一个词书专业机构--中国大辞典编纂处 被引量:4
1
作者 汪家熔 《出版科学》 CSSCI 2008年第2期79-84,共6页
本文论述了我国近代第一个词书专业机构——中国大辞典编纂处成立前后的经过,指出了该机构在极艰难的条件下,对推行白话文、规范汉语语音所做的杰出工作。
关键词 中国大辞典编纂处 《国音字典》《国语词典》
下载PDF
论黎锦熙《中国大辞典》的编纂思想及其学术价值
2
作者 郭海洋 《学术论坛》 CSSCI 北大核心 2012年第11期198-201,214,共5页
黎锦熙是我国近现代著名的语言文字学家,他的学术成就体现在很多方面,其中辞书学理论与编纂实践是很重要的一个方面。在主持并参与编纂辞书的过程中,黎锦熙提出了许多有创建性的理论,他的辞书学理论引导并推动了中国现代意义上的字典与... 黎锦熙是我国近现代著名的语言文字学家,他的学术成就体现在很多方面,其中辞书学理论与编纂实践是很重要的一个方面。在主持并参与编纂辞书的过程中,黎锦熙提出了许多有创建性的理论,他的辞书学理论引导并推动了中国现代意义上的字典与辞书的产生与发展;他的辞书编纂理论反映了语言的共时性和历时性原则,揭示了语言的系统性,体现了辞书编纂体例的创新。这些先进的辞书编纂理论为后来的辞书编纂及辞书学的理论构建提供了非常有价值的理论指导和实践经验。 展开更多
关键词 黎锦熙编纂思想 中国大辞典 辞书学理论与实践
下载PDF
探寻中国译学话语的发展之路写在《中国译学大辞典》(第二版)出版之前
3
作者 方梦之 《北京第二外国语学院学报》 北大核心 2024年第3期3-14,共12页
一部术语史就是一部专业话语的历史。术语是专业话语的基本要素,术语系统的建设是反映相关学科进步和走向的一面镜子。本文概述了《中国译学大辞典》(第二版)的编纂思想,介绍了该辞典的编辑方针、收选原则和编辑实践,从中可以看出我国... 一部术语史就是一部专业话语的历史。术语是专业话语的基本要素,术语系统的建设是反映相关学科进步和走向的一面镜子。本文概述了《中国译学大辞典》(第二版)的编纂思想,介绍了该辞典的编辑方针、收选原则和编辑实践,从中可以看出我国译学术语的积累与译学话语体系的完善是同步的。这部辞典见证了翻译学科酝酿一诞生一发展的过程。 展开更多
关键词 翻译研究 译学术语 译学话语 中国译学大辞典
下载PDF
陈存仁《中国药学大辞典》学术评析 被引量:2
4
作者 李楠 万芳 +1 位作者 侯酉娟 侯如艳 《中国中医基础医学杂志》 CAS CSCD 北大核心 2014年第3期307-308,共2页
民国时期,随着中医药科学化的进程,中药辞典逐渐兴起,代替大型综合本草而成为中药学著作的重要组成部分。上海名医陈存仁编纂的《中国药学大辞典》为当时最具影响力的中药辞典,该书收词目约4300条,汇集古今中外相关资料,极具文献价值与... 民国时期,随着中医药科学化的进程,中药辞典逐渐兴起,代替大型综合本草而成为中药学著作的重要组成部分。上海名医陈存仁编纂的《中国药学大辞典》为当时最具影响力的中药辞典,该书收词目约4300条,汇集古今中外相关资料,极具文献价值与实用价值。作为早期大型中药工具书,虽然书中仍存在一些缺点与错误,但可以理解。 展开更多
关键词 中国药学大辞典 学术评析 陈存仁
下载PDF
《中国成语大辞典》中三字格研究 被引量:4
5
作者 刘树桢 《河北大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2007年第4期134-136,共3页
关键词 中国成语大辞典 汉语词汇 不同意见 研究者 组成 语言
下载PDF
来华传教士翻译史钩沉:《中国译学大辞典》的考察——兼论辞典相关条目的完善 被引量:3
6
作者 尹延安 《辞书研究》 北大核心 2012年第4期54-59,92,共7页
《中国译学大辞典》相关条目勾勒出来华传教士翻译史图景,描述了这一特殊主体的翻译活动对中国社会和语言文化所产生的深远影响,揭示出他们在中国翻译史上所呈现的主体复杂性、译事阶段性、译介传媒多层面和外汉翻译双向性等特点。在辞... 《中国译学大辞典》相关条目勾勒出来华传教士翻译史图景,描述了这一特殊主体的翻译活动对中国社会和语言文化所产生的深远影响,揭示出他们在中国翻译史上所呈现的主体复杂性、译事阶段性、译介传媒多层面和外汉翻译双向性等特点。在辞典条目分析基础上,文章最后对传教士翻译活动的代表人物、术语翻译、《圣经》汉译、早期翻译教学等条目提出了修改完善建议。 展开更多
关键词 中国译学大辞典 传教士 翻译史 翻译特点 条目完善
下载PDF
近代词人生卒年岁再考——兼订《中国词学大辞典》 被引量:1
7
作者 朱德慈 《南阳师范学院学报》 CAS 2005年第4期71-76,共6页
学界迄今对近代词人的研究还不够深入,许多词人的生卒年岁尚待澄清。认真查考词人别集,充分应用新出史料,可对未为《中国词学大辞典》所悉之知名词人之生卒年岁,如沈传桂、潘遵璈、张茂炯、周曾锦、万钊、汪承庆、成肇麐、刘恩黻等,作... 学界迄今对近代词人的研究还不够深入,许多词人的生卒年岁尚待澄清。认真查考词人别集,充分应用新出史料,可对未为《中国词学大辞典》所悉之知名词人之生卒年岁,如沈传桂、潘遵璈、张茂炯、周曾锦、万钊、汪承庆、成肇麐、刘恩黻等,作出新的正确推断。 展开更多
关键词 中国词学大辞典 生年 卒年
下载PDF
《中国医籍大辞典》中眼科文献的漏误 被引量:1
8
作者 和中浚 《中医杂志》 CSCD 北大核心 2005年第11期864-866,共3页
在肯定《中国医籍大辞典》诸多优点的基础上,指出该书眼科文献中存在的误载、漏载、部分“经查未见”、同书异名、内容提要等漏误,并对一些文献学术源流揭示不够、抄本的“作者”及“成书年代”等提出商榷,认为书中漏载及同书异名的眼... 在肯定《中国医籍大辞典》诸多优点的基础上,指出该书眼科文献中存在的误载、漏载、部分“经查未见”、同书异名、内容提要等漏误,并对一些文献学术源流揭示不够、抄本的“作者”及“成书年代”等提出商榷,认为书中漏载及同书异名的眼科文献数量颇大,大批中医眼科抄本除明确者外,可称“抄录者”及抄录年代。 展开更多
关键词 期刊文献 @《中国医籍大辞典
下载PDF
承前启后 高瞻远瞩——评《中国译学大辞典》 被引量:1
9
作者 陈飘平 《上海翻译》 CSSCI 北大核心 2010年第3期75-77,共3页
目前译学研究发展迅速,随着语言学转向和文化转向,大量新术语不断涌现,而目前为数不多的译学词典对这些术语并未重视。《中国译学大辞典》以方梦之先生的"一体三环"理论为原则,在继承前人研究成果的基础上,全面收录了目前译... 目前译学研究发展迅速,随着语言学转向和文化转向,大量新术语不断涌现,而目前为数不多的译学词典对这些术语并未重视。《中国译学大辞典》以方梦之先生的"一体三环"理论为原则,在继承前人研究成果的基础上,全面收录了目前译界所使用的新术语,并对译学研究的发展趋势作了积极的探讨,显示出高度的科学性和前瞻性。它的出版将对国内的译学研究起到积极的推动作用。 展开更多
关键词 中国译学大辞典 译界 译学术语
下载PDF
《现代汉语词典》(第7版)惯用语研究——兼与《中国惯用语大辞典》比较 被引量:2
10
作者 王利 任志婷 《中北大学学报(社会科学版)》 2018年第1期84-89,共6页
《现代汉语词典》(第7版)是目前最权威、最新的现代汉语词典工具书。惯用语生动活泼是汉语口语中最重要的一类熟语,近年来越来越受到大家的重视。本文以温端政主编的《中国惯用语大辞典》中的惯用语为重要参照依据,整理出《现代汉语词典... 《现代汉语词典》(第7版)是目前最权威、最新的现代汉语词典工具书。惯用语生动活泼是汉语口语中最重要的一类熟语,近年来越来越受到大家的重视。本文以温端政主编的《中国惯用语大辞典》中的惯用语为重要参照依据,整理出《现代汉语词典》(第7版)中所收录的惯用语共计575条,并分析其语义、语法、修辞等特点,旨在进一步分析惯用语的性质,同时为语文词典中惯用语的编纂提供一些参考价值。 展开更多
关键词 《现代汉语词典》 惯用语 中国惯用语大辞典
下载PDF
《中国文学家大辞典·近代卷》“李涵秋”条辨正及其他
11
作者 慈云双 伍大福 《明清小说研究》 CSSCI 北大核心 2007年第1期201-207,共7页
本文基于李涵秋的《沁香阁诗集》,指出《中国文学家大辞典·近代卷》“李涵秋”条在年代记载以及事件表述方面的缺失之处,并就李氏与徐念慈的关系对《中国文学家大辞典·近代卷》的收录缺憾略作申述。
关键词 中国文学家大辞典·近代卷》 李涵秋 徐念慈
下载PDF
记中国大辞典编纂处
12
作者 汪家熔 《编辑学刊》 CSSCI 北大核心 1998年第4期76-80,共5页
关键词 编辑 中国大辞典 编纂处
原文传递
当代第一部《中国留学生大辞典》再评介 被引量:1
13
作者 余明侠 《徐州师范大学学报(哲学社会科学版)》 2000年第2期158-160,共3页
关键词 书评 中国留学生大辞典 编撰动机 适用范围
下载PDF
传承文化、辅助阅读的呕心力作——评《中国书名释义大辞典》
14
作者 徐建华 《图书馆杂志》 CSSCI 北大核心 2008年第5期53-54,共2页
关键词 传承文化 书名 阅读 中华民族文化 中国书名释义大辞典
下载PDF
书名文化研究的新成果——评《中国书名释义大辞典》
15
作者 徐强 《辞书研究》 CSSCI 北大核心 2009年第1期104-108,共5页
作为中国文化传统的一个小小侧面,书名文化具有悠久的历史、丰富的内涵和独特的文化价值。1998年出版的《中国古今书名释义辞典》曾因创始之功名重学界,而经大规模扩编的《中国书名释义大辞典》则将书名文化研究推向一个新的高度。两相... 作为中国文化传统的一个小小侧面,书名文化具有悠久的历史、丰富的内涵和独特的文化价值。1998年出版的《中国古今书名释义辞典》曾因创始之功名重学界,而经大规模扩编的《中国书名释义大辞典》则将书名文化研究推向一个新的高度。两相对照,后者在词条构成、材料采摭、释义准确性、学术性等诸多方面都有显著变化。在若干细部上则留下些微缺憾。 展开更多
关键词 中国书名释义大辞典 书名文化 工具书 释义
下载PDF
评《中国译学大辞典》
16
作者 李丙奎 陈吉荣 《民族翻译》 2013年第1期89-94,共6页
2011年1月出版的《中国译学大辞典》为中国翻译研究提供了丰富而独特的专业信息。编者的努力不仅使翻译术语系统化和理论化,同时也澄清了长期困扰译学界的几个学术问题。辞典的特色主要表现在4个方面:为中国翻译定位,澄清翻译研究的中... 2011年1月出版的《中国译学大辞典》为中国翻译研究提供了丰富而独特的专业信息。编者的努力不仅使翻译术语系统化和理论化,同时也澄清了长期困扰译学界的几个学术问题。辞典的特色主要表现在4个方面:为中国翻译定位,澄清翻译研究的中国特色问题;提升民族典籍翻译的学术地位,明确民族典籍翻译定位问题;建立科学的术语检索,解决翻译研究的术语问题;拓展中国翻译研究的范围,指明学术延续性发展轨迹。 展开更多
关键词 中国译学大辞典 翻译问题 辞典特色
下载PDF
一幅中国少数民族文化的绚丽画卷──《中国少数民族文化大辞典》评介
17
作者 罗德运 《中南民族大学学报(人文社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2002年第3期135-136,共2页
关键词 中国 少数民族 文化 中国少数民族文化大辞典 评介
下载PDF
医籍之《辞海》——喜读《中国医籍大辞典》
18
作者 张仁 《上海中医药杂志》 北大核心 2003年第6期64-64,F003,共2页
关键词 中国医籍大辞典 辞书 医学文献 辨章学术
下载PDF
廿年苦铸 学林丰碑——评《中国历代职官别名大辞典》
19
作者 沈小仙 《辞书研究》 CSSCI 2008年第4期114-120,共7页
《中国历代职官别名大辞典》是我国第一部通贯历代、解释职官别名的工具书。它解决了职官别名的辨识、考源以及诠释等三大编纂难题,具有实用性、考辨性、资料性等多方面功用,是一部既适合于大众,又利于专业研究者的辞书。本文评介了这... 《中国历代职官别名大辞典》是我国第一部通贯历代、解释职官别名的工具书。它解决了职官别名的辨识、考源以及诠释等三大编纂难题,具有实用性、考辨性、资料性等多方面功用,是一部既适合于大众,又利于专业研究者的辞书。本文评介了这部别开生面、富有开创性意义辞典所具有的全、细、谨三大特点。 展开更多
关键词 中国历代职官别名大辞典 名物 职官别名 多功能 工具书
下载PDF
专书语言研究与成语类工具书的编写——以《中国成语大辞典》(新一版)利用《庄子》专书语言研究成果为例
20
作者 马启俊 《韶关学院学报》 2015年第11期44-47,共4页
专书语言研究,对成语类工具书条目选择、词义解释、语用辨析、书证列举等都具有重要的意义。《庄子》是我国重要的历史文献,源自《庄子》的成语有600余条,是汉语成语类工具书收录词条和引用书证的重要来源。对《庄子》的专书语言研究,... 专书语言研究,对成语类工具书条目选择、词义解释、语用辨析、书证列举等都具有重要的意义。《庄子》是我国重要的历史文献,源自《庄子》的成语有600余条,是汉语成语类工具书收录词条和引用书证的重要来源。对《庄子》的专书语言研究,有利于各种汉语成语类工具书处理与《庄子》相关的诸多问题。《中国成语大辞典》(新一版)在利用《庄子》专书语言研究成果方面有得有失,为我们更好地利用专书语言研究成果,推动成语类工具书编写提供了可资借鉴的经验和进一步改进的方向。 展开更多
关键词 专书 语言研究 成语 工具书 中国成语大辞典 《庄子》
下载PDF
上一页 1 2 17 下一页 到第
使用帮助 返回顶部