题名 非英语专业大学生口语中中国式英语调查研究
被引量:1
1
作者
肖婧
机构
中国地质大学
出处
《广西教育学院学报》
2005年第6期41-44,共4页
文摘
中国式英语广泛存在于大学生口语中,是影响对外交流和英语口头表达水平的重要原因之一。本文通过测试卷和问卷调查,运用定量和定性分析方法,对非英语专业大学生口语中的中国式英语做了系统的调查研究,并且就研究结果对于大学英语口语教学的启示进行了讨论。
关键词
大学口语教学
中国式英语
词汇层面的中国式英语
口语学习策略
分类号
G420
[文化科学—课程与教学论]
题名 从中国式英语看母语的负迁移
被引量:11
2
作者
骆贤凤
聂达
机构
湖北民族学院外语系
出处
《重庆三峡学院学报》
2002年第3期50-53,共4页
文摘
本从中国式英语的实例来分析以下英汉语言差异:(1)简洁与复杂;(2)抽象和具体;(3)形合与意合。母语的负迁移是中国式英语产生的原因之一,母语的负迁移所导致的错误就是语际错误,错误分析是研究第二语言习得的重要方法。从母语负迁移的心理理论基础及其表现形式方面看,母语负迁移是第二语言习得过程中致错的重要原因。
关键词
中国式英语
母语
负迁移
类比
语言差异
结构
语际错误
文化差异
第二语言习得
Keywords
Chinese English
cultural difference
mother tongue
the second language acquisition
negative transfer
分类号
G42
[文化科学—课程与教学论]
H0
[语言文字—语言学]
题名 语言的负迁移现象与中国式英语的产生
被引量:16
3
作者
李伯利
机构
重庆工商大学外语系
出处
《重庆工商大学学报(社会科学版)》
2005年第1期129-132,共4页
文摘
中国式英语是一种畸形的英语,它的存在是我国跨文化交际中的一块绊脚石,严重地影响到我国与英语国家的交往,影响了对外宣传的效果。因此,应研究语言迁移的本质,寻找Chinglish的产生源头,努力摆脱其负面影响。
关键词
语言迁移
负迁移
中国式英语
Keywords
language migration
negative migration
Chinglish
分类号
H310.1
[语言文字—英语]
题名 中国式英语及其成因透析
被引量:13
4
作者
邹琼
机构
湖南科技学院大学英语教学部
出处
《湖南社会科学》
2006年第5期137-139,共3页
基金
湖南省教育厅高等学校2004年度科学研究项目(序号04C523)<英语高效习得心理研究:理论与实践>
阶段性成果。
文摘
中国式英语与中国英语有着本质的区别。中国式英语是一个贬义词,它的产生有多种原因。从母语负迁移的心理理论基础及其表现形式来看,母语负迁移是中国式英语产生的重要原因。从中国式英语的错误实例来分析,英汉语言的差异又是导致中国式英语的根本原因。另外还有学习者和教授方面的原因。中国式英语是中国学生学习、掌握英语的必经阶段,但我们可以采取一些措施尽量缩短这个阶段。
关键词
中国式英语
母语负迁移
英汉语言差异
语言基本功
分类号
H01
[语言文字—语言学]
题名 谈标准英语、中国英语和中国式英语
被引量:29
5
作者
张毅
机构
集美大学师范学院
出处
《集美大学学报(教育科学版)》
2004年第1期72-77,共6页
文摘
根据我国学习英语及使用英语之现况,结合国内外语言学家对标准英语、中国英语和中国式英语的论述,探讨这三者间的差别以及它们之间的不确定性。指出必要的区分将有助于我们学习和使用规范的英语。
关键词
标准英语
中国 英语
中国式英语
Keywords
Standard English
China English
Chinese English
分类号
G427
[文化科学—课程与教学论]
题名 关于中国式英语和中国英语的看法
被引量:3
6
作者
唐希
何雪
机构
成都理工大学外国语学院
出处
《成都大学学报(社会科学版)》
2011年第3期94-98,共5页
基金
成都理工大学研究基金课题研究成果(课题编号:2008YR11)
2008年省教育厅人文社会科学重点自筹经费项目(课题编号08SA091)
文摘
中国英语目前正作为一种使用具有一定语言特色的人数最多的"使用型国别变体"被国内外语言学家重视。中国式英语是中国的英语学习者在英语语言习得过程中的一种中介语现象。其成因受多种因素相互作用,包括语言迁移、跨文化交际等。但中国英语成为一种受目的语影响的中介语变异体,在中国式英语考核标准影响下,它以标准英语的规范形式,带来了越来越严重的本土化问题。但随着英语的全球化普及,它的传播也更加区域化。尤其是在反对语言殖民化,保护本土语言的吁求声中,未来的英语一定是全球化与本土化的结合。
关键词
中国式英语
中介语(Interlanguage)
中国 英语
英语 变体
分类号
H3
[语言文字]
题名 论中国英语与中国式英语的区别
被引量:8
7
作者
夏新蓉
机构
四川农业大学外语系
出处
《西华大学学报(哲学社会科学版)》
2007年第5期102-104,共3页
文摘
根据中国当前英语使用及学习的现状,本文探讨了中国英语与中国式英语的差异。中国英语是作为外语的使用型英语变体,是对外交流中不可或缺的中性信息媒介;中国式英语是英语学习者在未掌握规范英语前所使用的一种过渡语言体系,是第二语言习得的过程中必经的一种心理和语言现象。
关键词
中国 英语
中国式英语
过渡语
变体
干扰
Keywords
Chinese English
Chinglish
inter-language
variety
interference
分类号
H310.1
[语言文字—英语]
题名 中国式英语和英语教学
被引量:13
8
作者
夏新蓉
机构
四川农业大学
出处
《西南民族学院学报(哲学社会科学版)》
北大核心
2003年第8期342-345,共4页
文摘
本文依据中介语理论和错误分析理论分析第二语言学习者在学习过程中所运用的策略和途径 ,指出由于学习者的学习策略所致的母语语言规则干扰及母语社会文化因素干扰是中国式英语这一畸形语言现象产生的深层原因 。
关键词
中国式英语
中介语
迁移策略
发展性错误
分类号
H319
[语言文字—英语]
题名 非英语专业学生中国式英语探究
被引量:6
9
作者
安旭红
机构
贵州师范大学大学外语教学部
出处
《贵州师范大学学报(社会科学版)》
2004年第5期125-128,共4页
文摘
受中国语言与文化干扰而形成的中国式英语广泛存在于非英语专业学生的翻译、写作及会话中,严重妨碍了中国学生学习有纯正地道的英语并且有损跨文化交际的有效性。根据在教学实践中收集的学生在写作、翻译及会话中的实例,从词汇、句法及语用方面详细剖析了中国式英语的本质特征及其形成的内在原因,并就大学英语教学提出建议。
关键词
中国式英语
本质特征
原因
建议
Keywords
Chinglish
characteristics
causes
suggestion
分类号
H319.2
[语言文字—英语]
题名 大学生口语中的中国式英语与口语教学
被引量:2
10
作者
肖婧
王晶
机构
吉林大学珠海学院外语系
出处
《长春教育学院学报》
2013年第6期70-71,共2页
文摘
中国式英语是大学生口语中普遍存在的现象,是影响对外交流和英语口头表达水平的重要原因之一。本文通过对中国式英语定义的讨论,对其在口语中的主要表现形式进行了归纳,提出了教学中教师帮助学生克服中国式英语应遵循的原则。
关键词
英语 口语
中国式英语
口语教学
分类号
G4
[文化科学—教育技术学]
题名 中国式英语与英语教学
被引量:3
11
作者
杨桦
李远征
机构
中国人民大学外语学院
出处
《北京城市学院学报》
2003年第4期95-97,共3页
文摘
本文认为中国式英语是中国学生在学习英语中普遍存在的一种客观现象,并介绍了中国式英语的本 质、类型和存在方式,提出了在教学和学习中克服的办法,避免或减少其在实际应用中出现。
关键词
中国式英语
迁移策略
语用失误
母语.
Keywords
Chinglish, Negative transfer, Pragmatic failures, Mother tongue.
分类号
G642.3
[文化科学—高等教育学]
题名 中国式英语使用研究——以研究生英语课堂为例
被引量:2
12
作者
贺美娜
袁平华
机构
南昌大学外国语学院
出处
《南昌师范学院学报》
2014年第3期146-148,共3页
基金
2012年南昌大学研究生创新专项资金立项项目"中国式英语使用研究--以研究生英语课堂为例"
文摘
英语教育作为研究生教育的一部分,为研究生发展成为学术上有专长的高级人才奠定了基础。然而,在当前的研究生英语教学体系中,存在着诸多问题,如学生水平参差不齐,师资力量严重短缺,课程体系不够健全等。本研究从教师及学生两个方面对中国高校研究生英语课堂上中国式英语的使用情况进行调查,了解当前中国式英语在研究生英语课堂上的使用现状并分析其影响因素,为今后的教学提供改善建议。
关键词
中国式英语
研究生英语 课堂
英语 教学
Keywords
Chinglish
Postgraduate English class
English teaching
分类号
H319
[语言文字—英语]
G643
[文化科学—高等教育学]
题名 跨文化交际中的中国英语与中国式英语
被引量:7
13
作者
梁丹
机构
揭阳职业技术学院外语系
出处
《广西教育学院学报》
2009年第4期134-136,共3页
文摘
本文分析了语言与文化的关系,阐述了中国英语和中国式英语在跨文化交际中的特点及其发展趋势。提倡在双向平等的基础上,既吸收异域文化,又输出本国文化,有利于促进国际间文化交流的不断加深。
关键词
跨文化交际
顺应理论
中国 英语
中国式英语
分类号
H317
[语言文字—英语]
题名 从词汇层面看中国式英语
被引量:4
14
作者
刘文红
机构
邵阳学院外语系
出处
《邵阳学院学报(社会科学版)》
2005年第5期133-134,共2页
文摘
文章从词汇角度,运用语义场理论、搭配理论和语用负迁移理论探讨产生中国式英语的原因,并提出了预防中国式英语词汇的方法。
关键词
中国式英语
语义场
搭配
负迁移
Keywords
Chinese English
semantic fields
collocation
negative transfer
分类号
H313.1
[语言文字—英语]
题名 教育学视角下“中国式英语”教材研究
被引量:1
15
作者
余德英
罗文萍
机构
肇庆学院外国语学院
出处
《教育评论》
2019年第1期138-142,共5页
基金
广东省2016年度哲学社会科学"十三五"规划项目"模因论视域下的‘中国式英语’教材研究"(编号GD2016XJY33)的阶段性研究成果
文摘
"中国式英语"教材是近年来学术界关注的重要课题。从教育学的视角对"中国式英语"教材的编撰背景、刊行概况、编撰目的、内容特征、编撰方式和学习方法进行研究,可以为当前英语教育提供积极的借鉴意义。
关键词
教育学
中国式英语
编撰方式
内容特征
分类号
H319.3
[语言文字—英语]
题名 母语迁移·中国式英语·英语教学
被引量:7
16
作者
薛勤
机构
南京医科大学外语部
出处
《南京林业大学学报(人文社会科学版)》
2005年第4期50-52,共3页
文摘
中国式英语是中国学生在英语学习中普遍存在的一种客观现象,严重妨碍了他们学习地道英语和跨文化交际。本文运用迁移理论分析了中国式英语的类型、产生的原因,提出了在教学中克服的办法。
关键词
母语迁移
中国式英语
英语 教学
分类号
H319
[语言文字—英语]
题名 中国式英语的表现与纠正
被引量:4
17
作者
孙中华
机构
江西赣南师范学院
出处
《教学与管理(理论版)》
2007年第11期90-91,共2页
文摘
中国式英语是指中国的英语学习和使用者由于受母语的干扰和影响,硬套汉语规则和习惯,在英语交际中出现的不合规范或不合英语文化习惯的畸形英语。这种英语往往对英语国家的人来说不可理解或不可接受,如把“你的身体很健康”译成Your body is very healthy,在英语交际中套用汉语交际习惯使用Teacher Zhang(张老师)作为称呼语,Have you eaten up?(你吃过了吗?)
关键词
中国式英语
英语 交际
英语 学习
文化习惯
英语 国家
very
交际习惯
HAVE
分类号
H310.1
[语言文字—英语]
题名 中国式英语:跨文化交际中的语用失误
被引量:1
18
作者
李雯艳
郑光锐
机构
沈阳师范大学
中国医科大学
出处
《辽宁教育行政学院学报》
2005年第7期108-108,共1页
文摘
“中国式英语”是跨文化交际中的一种语用失误现象。长期以来,教师在课堂上侧重于语法知识的传授,却忽视了实际使用语言的能力,忽略了英语句子的交际功能、文化背景差异,其结果造成了中国式英语的产生,导致了跨文化交际中的语用失误。
关键词
跨文化交际
语用失误
中国式英语
分类号
H31
[语言文字—英语]
题名 谈怎样避免汉英翻译中的中国式英语
被引量:1
19
作者
吴涛
左娟霞
机构
安徽工业职业技术学院
出处
《太原城市职业技术学院学报》
2008年第10期137-138,共2页
文摘
在完成汉英翻译时要很好地传达原文的信息和内容,避免中国式英语的负面干扰,应全面对比分析英汉两种语言的语言结构的巨大差异,同时深刻了解东西方文化个性的差异,理解语言中的文化内涵,使翻译真正起到文化交流的作用。
关键词
中国式英语
汉英翻译
语言差异
文化差异
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
题名 中国式英语的成因及对英语教学的启示
被引量:3
20
作者
刘亚娥
机构
陕西科技大学外国语与传播学院
出处
《教学与管理(理论版)》
2012年第9期130-131,共2页
文摘
在中国,中国式英语的概念是由葛传规老先生在他的著作《漫谈由汉译英问题》中首先提出的。他认为《四书》(FourBooks)、《五经》(FiveClassics)、《八股文》(eight—leggedessay)、《翰林院》(Hanlinyuan)等书名的英译不能叫做中国式英语,而是中国英语。葛老的意思是说,如果这些著作的英译是中国英语,那么这些翻译是可以被以英语为母语的人所接受的,而如果被看作是中国式英语,那就说明这些著作的英译很拙劣,很失败。那么,什么是中国英语,什么又是中国式英语呢?他们之间有什么区别吗?
关键词
中国式英语
英语 教学
成因
中国 英语
《四书》
《五经》
汉译英
著作
分类号
G633.41
[文化科学—教育学]