期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
选择与坚守——翻译家高立希的中国当代叙事文学德译之路
1
作者 冯小冰 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2022年第5期95-101,共7页
作为读者覆盖面最广的文学体裁,叙事文学无疑是中国文学“走出去”的译介重点,而译者作为翻译主体在其中的能动选择决定了译介的质量和效果。翻译家高立希作为中国当代叙事文学德译的标志性人物对中国文学在德语世界的传播做出了开拓性... 作为读者覆盖面最广的文学体裁,叙事文学无疑是中国文学“走出去”的译介重点,而译者作为翻译主体在其中的能动选择决定了译介的质量和效果。翻译家高立希作为中国当代叙事文学德译的标志性人物对中国文学在德语世界的传播做出了开拓性的贡献。本文以高立希近40年的中国当代叙事文学德译历程为线索,围绕“译什么”、“如何译”、“怎么介”这三个中国文学外译的核心议题,探析高立希在翻译过程中的选择及其对中国文学德译产生的积极影响。 展开更多
关键词 中国当代叙事文学 德译 高立希 选择
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部